1
00:02:01,891 --> 00:02:04,963
Nemusíš tam, jestli se ti nechce.
2
00:02:05,651 --> 00:02:08,927
Ale chce, jenže mám spoustu práce.
3
00:02:16,211 --> 00:02:17,564
Mami, co je to?
4
00:02:18,531 --> 00:02:20,920
-Arašídové máslo.
-S čím?
5
00:02:21,251 --> 00:02:22,730
S džemem.
6
00:02:22,811 --> 00:02:25,006
S jakým džemem?
7
00:02:25,451 --> 00:02:26,679
Cukínovým.
8
00:03:19,811 --> 00:03:20,960
Jak vám to jde?
9
00:03:21,051 --> 00:03:23,246
Výborně, Waltře.
10
00:03:24,131 --> 00:03:26,850
Byl bych rád,
kdybyste tady byla na plný úvazek.
11
00:03:27,011 --> 00:03:29,081
Já taky. A hlavně teď.
12
00:03:30,171 --> 00:03:32,366
Už vás rozvedli?
13
00:03:33,091 --> 00:03:35,161
Ano, dnes. Děkuji.
14
00:03:35,971 --> 00:03:39,964
Dáme-li hlavy dohromady,
určitě něco vymyslíme.
15
00:03:51,811 --> 00:03:53,085
A teď rohy.
16
00:03:53,571 --> 00:03:56,290
Jeden, dva, tři, čtyři...
17
00:04:54,891 --> 00:04:58,600
Děkujeme vám, Felicie,
že jste si na nás dnes našla čas.
18
00:04:59,811 --> 00:05:02,484
Pořádně zatleskejme
naší nejvýznačnější kapitánce...
19
00:05:02,571 --> 00:05:06,644
nebo spíše vedoucí městské rady,
Felicii Aldenové!
20
00:05:09,291 --> 00:05:11,521
Děkuji vám, děti,
i vám, slečno Spoffordová.
21
00:05:11,611 --> 00:05:14,569
Vidím, že máme před sebou
ještě notný kus práce.
22
00:05:22,691 --> 00:05:25,683
V této době úpadku hodnot...
23
00:05:26,331 --> 00:05:28,083
a laxismu,
........