1
00:02:01,891 --> 00:02:04,963
Nemusíš tam, jestli se ti nechce.

2
00:02:05,651 --> 00:02:08,927
Ale chce, jenže mám spoustu práce.

3
00:02:16,211 --> 00:02:17,564
Mami, co je to?

4
00:02:18,531 --> 00:02:20,920
-Arašídové máslo.
-S čím?

5
00:02:21,251 --> 00:02:22,730
S džemem.

6
00:02:22,811 --> 00:02:25,006
S jakým džemem?

7
00:02:25,451 --> 00:02:26,679
Cukínovým.

8
00:03:19,811 --> 00:03:20,960
Jak vám to jde?

9
00:03:21,051 --> 00:03:23,246
Výborně, Waltře.

10
00:03:24,131 --> 00:03:26,850
Byl bych rád,
kdybyste tady byla na plný úvazek.

11
00:03:27,011 --> 00:03:29,081
Já taky. A hlavně teď.

12
00:03:30,171 --> 00:03:32,366
Už vás rozvedli?

13
00:03:33,091 --> 00:03:35,161
Ano, dnes. Děkuji.

14
00:03:35,971 --> 00:03:39,964
Dáme-li hlavy dohromady,
určitě něco vymyslíme.

15
00:03:51,811 --> 00:03:53,085
A teď rohy.

16
00:03:53,571 --> 00:03:56,290
Jeden, dva, tři, čtyři...

17
00:04:54,891 --> 00:04:58,600
Děkujeme vám, Felicie,
že jste si na nás dnes našla čas.

18
00:04:59,811 --> 00:05:02,484
Pořádně zatleskejme
naší nejvýznačnější kapitánce...

19
00:05:02,571 --> 00:05:06,644
nebo spíše vedoucí městské rady,
Felicii Aldenové!

20
00:05:09,291 --> 00:05:11,521
Děkuji vám, děti,
i vám, slečno Spoffordová.

21
00:05:11,611 --> 00:05:14,569
Vidím, že máme před sebou
ještě notný kus práce.

22
00:05:22,691 --> 00:05:25,683
V této době úpadku hodnot...

23
00:05:26,331 --> 00:05:28,083
a laxismu,

........