1
00:00:00,000 --> 00:00:01,310
<i>V minulých dílech...

2
00:00:01,685 --> 00:00:02,686
Tak, Hanku.

3
00:00:02,853 --> 00:00:05,356
Meredith.
No, napsal jsi něco,
co bych si mohla přečíst?

4
00:00:05,564 --> 00:00:07,942
No, to záleží na tom,
jestli čteš nebo ne, Meredith.

5
00:00:08,275 --> 00:00:11,362
Dobří lidé v Hell-A mají velký zájem

6
00:00:11,654 --> 00:00:14,990
o tvé názory.
Chtějí, abys pro ně psal blog.

7
00:00:17,099 --> 00:00:18,936
Ježiši Kriste.

8
00:00:19,227 --> 00:00:21,479
No, mně je 16.
Už mi bylo řečeno.

9
00:00:21,729 --> 00:00:23,773
Ahoj, tati!
Zlato, obleč si něco.

10
00:00:23,898 --> 00:00:26,692
Máme společnost.
Myslíš to vážně, že si Billa chceš vzít?

11
00:00:27,110 --> 00:00:29,863
Ano. Proč?
A co Hank?

12
00:00:30,154 --> 00:00:31,782
Zlom vaz, brácho.

13
00:00:32,491 --> 00:00:33,951
Chceš se jít zkouřit??

14
00:00:36,620 --> 00:00:37,620
Bože.

15
00:00:40,165 --> 00:00:41,958
Musí to být divný.
Co?

16
00:00:42,083 --> 00:00:43,669
Stát se zaměstnancem muže,

17
00:00:43,394 --> 00:00:45,354
kterého nenávidíš.
O čem to mluvíš?

18
00:00:45,479 --> 00:00:48,189
<i>Můj otec, on vlastní Hell-A Magazine.

19
00:00:48,691 --> 00:00:54,447
Překlad Ant

20
00:00:54,572 --> 00:00:56,991
Za dávných časů jsem napsal knihu.

21
00:00:57,116 --> 00:01:00,578
Lidem se zjevně líbila,
tak jsem napsal další a potom ještě jednu.

22
00:01:00,703 --> 00:01:03,497
V tu dobu mi Hollywood zaklepal na dveře.

23
........