0
00:00:00,100 --> 00:00:06,500
Preklad: <i>Lazarus</i> Korektúra: <i>PRXman</i>
1
00:00:18,680 --> 00:00:21,020
Tak ako? Našiel si niečo zaujímavé?
2
00:00:21,260 --> 00:00:23,350
Nie, také šťastie som nemal...
3
00:00:23,440 --> 00:00:26,840
A ani nebudeš mať, keď tu budeš len tak sedieť.
4
00:00:48,530 --> 00:00:52,490
Ďakujem ti veľmi pekne za to,
že tu môžeme zostať.
5
00:00:52,980 --> 00:00:54,180
My sme...
6
00:00:54,300 --> 00:00:57,170
Viem. Stačí sa mi pozrieť na vašu pokožku a oči...
7
00:00:57,180 --> 00:00:59,320
a je jasné, že ste ľudia z Ishbalu.
8
00:01:00,410 --> 00:01:05,150
Toto je miesto, kde žijú tí,
ktorí nemôžu žiť vo svojej rodnej zemi.
9
00:01:06,020 --> 00:01:10,930
A tiež sa tu občas nájde dáky zločinec,
či skorumpovaný vojak.
10
00:01:11,700 --> 00:01:12,990
Smiešne, nie?
11
00:01:13,000 --> 00:01:14,940
Tuná, napi sa...
12
00:01:19,330 --> 00:01:21,050
Ishbalánčan, ktorý ma na tvári jazvu!
13
00:01:21,400 --> 00:01:23,880
O tom chlapovi som už počul!
14
00:01:24,380 --> 00:01:26,440
Počkaj! Hej, stoj!
15
00:01:26,740 --> 00:01:27,990
Hovorím ti, stoj!
16
00:01:29,820 --> 00:01:32,060
Mrzí ma, že som ťa vystrašil!
17
00:01:39,590 --> 00:01:41,210
Spojil sa so stenou...
18
00:01:41,290 --> 00:01:42,730
Ty jeden...
19
00:01:43,320 --> 00:01:44,260
Sakra!
20
00:01:45,350 --> 00:01:47,950
Teraz na teba nemám čas...
21
00:01:48,310 --> 00:01:49,270
Čo chceš...?
22
00:01:50,980 --> 00:01:57,210
Hovoria, že si štátny alchymista
a že máš záujem so Kameň Mudrcov.
23
00:02:01,230 --> 00:02:04,630
<i>Bez prinesenia obete, nemôže človek nič získať.</i>
........