1
00:00:00,829 --> 00:00:28,054
Titulky přeložil
Ferry

2
00:00:43,576 --> 00:00:44,577
Čína, polovina 19. století

3
00:00:44,577 --> 00:00:46,579
Utrpení lidu pod zkorumpovanou
vládou dynastie Qing

4
00:00:46,579 --> 00:00:48,581
připravilo půdu pro povstání Taiping.

5
00:00:48,581 --> 00:00:50,583
Během chaosu čtrnáct let trvající
občanské války

6
00:00:50,583 --> 00:00:52,585
zemřelo 70 milionů lidí
v bitvě nebo hladem...

7
00:00:52,585 --> 00:00:56,351
Oběti se rovnaly počtu obětí
druhé světové války.

8
00:03:08,352 --> 00:03:09,394
<i>Pravil,</i>

9
00:03:11,438 --> 00:03:13,732
<i>že v den, kdy vylezl
z hordy těl,</i>

10
00:03:15,400 --> 00:03:16,526
<i>byl už dávno mrtvý.</i>

11
00:05:03,675 --> 00:05:06,136
Všichni moji muži jsou mrtví.

12
00:05:07,638 --> 00:05:10,057
Já jediný zůstal.

13
00:05:11,266 --> 00:05:12,726
Protože jsi silný.

14
00:05:17,731 --> 00:05:20,150
Předstíral jsem mrtvého.

15
00:05:29,910 --> 00:05:33,163
Moji muži, přes 1600 sil...

16
00:05:33,330 --> 00:05:36,124
Bojovali tři dny a tři noci...

17
00:05:38,252 --> 00:05:41,463
Všichni ztraceni.

18
00:05:45,425 --> 00:05:51,974
Armáda Kuie, bastardové jen
stáli v pozadí a přihlíželi.

19
00:05:55,852 --> 00:06:00,524
Pozorovali mé muže, jak umírají
jeden za druhým...

20
00:06:01,108 --> 00:06:07,781
Všichni mrtví...

21
00:06:42,482 --> 00:06:46,945
<i>Pravil, že téhož
dne potkal ženu</i>

22
00:06:47,321 --> 00:06:50,532
<i>a strávil noc v opuštěném
a zchátralém domu.</i>

23
00:06:54,119 --> 00:06:57,831
........