1
00:00:00,829 --> 00:00:28,054
Titulky přeložil
Ferry
2
00:00:43,576 --> 00:00:44,577
Čína, polovina 19. století
3
00:00:44,577 --> 00:00:46,579
Utrpení lidu pod zkorumpovanou
vládou dynastie Qing
4
00:00:46,579 --> 00:00:48,581
připravilo půdu pro povstání Taiping.
5
00:00:48,581 --> 00:00:50,583
Během chaosu čtrnáct let trvající
občanské války
6
00:00:50,583 --> 00:00:52,585
zemřelo 70 milionů lidí
v bitvě nebo hladem...
7
00:00:52,585 --> 00:00:56,351
Oběti se rovnaly počtu obětí
druhé světové války.
8
00:03:08,352 --> 00:03:09,394
<i>Pravil,</i>
9
00:03:11,438 --> 00:03:13,732
<i>že v den, kdy vylezl
z hordy těl,</i>
10
00:03:15,400 --> 00:03:16,526
<i>byl už dávno mrtvý.</i>
11
00:05:03,675 --> 00:05:06,136
Všichni moji muži jsou mrtví.
12
00:05:07,638 --> 00:05:10,057
Já jediný zůstal.
13
00:05:11,266 --> 00:05:12,726
Protože jsi silný.
14
00:05:17,731 --> 00:05:20,150
Předstíral jsem mrtvého.
15
00:05:29,910 --> 00:05:33,163
Moji muži, přes 1600 sil...
16
00:05:33,330 --> 00:05:36,124
Bojovali tři dny a tři noci...
17
00:05:38,252 --> 00:05:41,463
Všichni ztraceni.
18
00:05:45,425 --> 00:05:51,974
Armáda Kuie, bastardové jen
stáli v pozadí a přihlíželi.
19
00:05:55,852 --> 00:06:00,524
Pozorovali mé muže, jak umírají
jeden za druhým...
20
00:06:01,108 --> 00:06:07,781
Všichni mrtví...
21
00:06:42,482 --> 00:06:46,945
<i>Pravil, že téhož
dne potkal ženu</i>
22
00:06:47,321 --> 00:06:50,532
<i>a strávil noc v opuštěném
a zchátralém domu.</i>
23
00:06:54,119 --> 00:06:57,831
........