1
00:01:00,900 --> 00:01:03,000
Na co sakra čumíš?
2
00:01:03,600 --> 00:01:04,800
No?
3
00:01:05,000 --> 00:01:06,400
Už před chvílí jsem tě viděl.
4
00:01:08,700 --> 00:01:11,200
Můžeš mi půjčit nějaké drobné?
5
00:01:12,600 --> 00:01:13,800
Tak dělej!
6
00:01:29,700 --> 00:01:34,000
Touto Takanodai - hlavní nemocnice
7
00:01:37,700 --> 00:01:39,000
301: Kumi Mizutani
8
00:01:39,000 --> 00:01:40,000
Začni.
9
00:01:44,000 --> 00:01:45,200
Anestesie zabírá.
10
00:01:46,900 --> 00:01:51,300
Její stav se od operace zhoršil, protože nejsem dost šikovný.
11
00:01:52,600 --> 00:01:55,800
To není tvá chyba. Jsi skvělý lékař.
12
00:01:56,300 --> 00:01:56,900
A navíc...
13
00:01:58,700 --> 00:02:00,000
Brzy jí bude lépe.
14
00:02:48,900 --> 00:02:50,000
Hotovo.
15
00:02:51,300 --> 00:02:54,700
Kurosawo, opravdu jsi...
16
00:02:58,300 --> 00:02:59,800
Vyvolený..
17
00:03:02,600 --> 00:03:04,500
O zbytek se postarám jako obvykle.
18
00:04:43,900 --> 00:04:48,200
Víra
19
00:04:53,000 --> 00:04:56,000
Zázvorový čaj. Je v něm hodně medu.
20
00:04:57,300 --> 00:04:58,600
Zázvorový čaj?
21
00:05:00,700 --> 00:05:04,200
Ano. Když jsi nachlazená, tak tě nejlépe zahřeje.
22
00:05:04,800 --> 00:05:06,000
Děkuji.
23
00:05:08,800 --> 00:05:10,500
Včera v noci jsi opět pracovala?
24
00:05:11,600 --> 00:05:13,100
Venku v tom dešti?
25
00:05:14,400 --> 00:05:15,900
Bez deštníku?
........