1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
překlad tomaszon
2
00:02:45,698 --> 00:02:47,825
Ahoj Chite...
3
00:02:47,967 --> 00:02:48,592
Changu.
4
00:02:48,735 --> 00:02:49,633
Jak se máš?
5
00:02:49,769 --> 00:02:50,633
a ty?
6
00:02:50,770 --> 00:02:52,203
Ok Ok Ok
7
00:03:00,613 --> 00:03:02,478
Chite!
8
00:03:09,589 --> 00:03:12,285
To neděláš dobře! Výše.
9
00:03:12,425 --> 00:03:13,551
Používej při dýchání bránice.
10
00:03:16,829 --> 00:03:20,162
Víc ti pomoct nemůžu.
Zbytek je na tobě.
11
00:03:20,667 --> 00:03:22,362
Ok
12
00:03:27,006 --> 00:03:29,873
Profesore, to je můj přítel, Chit.
13
00:03:30,176 --> 00:03:31,541
Chite, to je profesor Winai.
14
00:03:31,844 --> 00:03:33,004
Dobré odpoledne, pane.
15
00:03:35,448 --> 00:03:39,179
Chce s vámi mluvit o dechových nástrojích, je obchodník.
16
00:03:39,752 --> 00:03:41,617
Dobrá, vstupte.
17
00:03:41,754 --> 00:03:42,880
Díky.
18
00:03:44,624 --> 00:03:45,522
podívejte se prosím...
19
00:03:45,658 --> 00:03:47,125
Dobře...
20
00:03:47,827 --> 00:03:52,161
Slyšel jsem studenta, jak hraje na trumpetu...
21
00:03:52,298 --> 00:03:54,323
a kvalita zvuku nebyla dobrá.
22
00:03:54,467 --> 00:03:58,403
Chci vám doporučit tenhle kousek..
23
00:03:58,538 --> 00:04:00,096
Jste z Yamahy?
24
00:04:00,240 --> 00:04:01,502
Ano, pane.
25
00:04:04,844 --> 00:04:11,113
Changu? Včera jsem mluvil s Prame.
........