1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
překlad tomaszon

2
00:02:45,698 --> 00:02:47,825
Ahoj Chite...

3
00:02:47,967 --> 00:02:48,592
Changu.

4
00:02:48,735 --> 00:02:49,633
Jak se máš?

5
00:02:49,769 --> 00:02:50,633
a ty?

6
00:02:50,770 --> 00:02:52,203
Ok Ok Ok

7
00:03:00,613 --> 00:03:02,478
Chite!

8
00:03:09,589 --> 00:03:12,285
To neděláš dobře! Výše.

9
00:03:12,425 --> 00:03:13,551
Používej při dýchání bránice.

10
00:03:16,829 --> 00:03:20,162
Víc ti pomoct nemůžu.
Zbytek je na tobě.

11
00:03:20,667 --> 00:03:22,362
Ok

12
00:03:27,006 --> 00:03:29,873
Profesore, to je můj přítel, Chit.

13
00:03:30,176 --> 00:03:31,541
Chite, to je profesor Winai.

14
00:03:31,844 --> 00:03:33,004
Dobré odpoledne, pane.

15
00:03:35,448 --> 00:03:39,179
Chce s vámi mluvit o dechových nástrojích, je obchodník.

16
00:03:39,752 --> 00:03:41,617
Dobrá, vstupte.

17
00:03:41,754 --> 00:03:42,880
Díky.

18
00:03:44,624 --> 00:03:45,522
podívejte se prosím...

19
00:03:45,658 --> 00:03:47,125
Dobře...

20
00:03:47,827 --> 00:03:52,161
Slyšel jsem studenta, jak hraje na trumpetu...

21
00:03:52,298 --> 00:03:54,323
a kvalita zvuku nebyla dobrá.

22
00:03:54,467 --> 00:03:58,403
Chci vám doporučit tenhle kousek..

23
00:03:58,538 --> 00:04:00,096
Jste z Yamahy?

24
00:04:00,240 --> 00:04:01,502
Ano, pane.

25
00:04:04,844 --> 00:04:11,113
Changu? Včera jsem mluvil s Prame.
........