1
00:00:58,219 --> 00:01:01,219
Přede dvěma měsíci
2
00:01:25,419 --> 00:01:28,974
Jak náročné bylo zařízení této svatby!
A kolik nás to stálo!
3
00:01:29,952 --> 00:01:35,151
To víš, drahá sestro, někdy
ti závidím vaši malou farnost.
4
00:01:36,418 --> 00:01:39,541
Vím, že vy dva jste se brali z lásky.
5
00:01:39,918 --> 00:01:43,350
A samozřejmě,
naše Edith si to může dovolit také.
6
00:01:44,185 --> 00:01:48,412
Pokračujte, kapitáne!
Tančete! Tančete se svou nevěstou!
7
00:02:02,151 --> 00:02:05,249
- Vy se nudíte, slečno Margaret.
- Ne.
8
00:02:06,251 --> 00:02:08,874
- Jsem unavená.
- Oh.
9
00:02:08,950 --> 00:02:14,110
Jsem vyčerpaná. A příliš stará
na ozdoby, jako je tato.
10
00:02:15,284 --> 00:02:18,372
Až se budu vdávat já,
chci se vzbudit za slunečného dne,
11
00:02:18,450 --> 00:02:22,045
obléci si své nejoblíbenější šaty
a jen tak odkráčet do kostela.
12
00:02:22,117 --> 00:02:24,513
Tak.
13
00:02:26,251 --> 00:02:28,939
Tak. Je to lepší?
14
00:02:29,284 --> 00:02:32,873
Myslím, že vám to moc sluší.
15
00:02:32,950 --> 00:02:36,282
Vypadala byste nádherně v čemkoliv.
16
00:02:36,350 --> 00:02:38,449
Miluji svou sestřenku vřele
17
00:02:38,550 --> 00:02:41,250
a v tomto domě jsem byla vždycky
velice sťastná,
18
00:02:41,350 --> 00:02:43,839
ale budu mnohem šťastnější,
až se budu vracet domů, do Helstonu.
19
00:02:44,216 --> 00:02:47,540
Aaaa, ten nádherný Helstone,
Nedokážete bez něj být?
20
00:02:47,617 --> 00:02:50,405
Ne, nedokážu.
21
00:02:50,483 --> 00:02:52,840
Je to to nejlepší místo na zemi.
22
00:03:16,082 --> 00:03:19,304
Margaret. Jste to vy?
........