1
00:00:00,000 --> 00:00:05,628
Přeložil: JackF
Korektura: Taylor
2
00:00:06,964 --> 00:00:10,719
www.czsoul-society.net
00:01:24,290 --> 00:01:40,542
BLEACH 41. - SHLEDÁNÍ: ICHIGO A RUKIA
Saikai, Ichigo to Rukia
17
00:02:03,373 --> 00:02:05,041
Kde to jsem?
18
00:02:08,044 --> 00:02:08,837
Jakto že... Nejsem mrtvej?!
19
00:02:10,922 --> 00:02:12,382
Konečně ses probudil.
20
00:02:14,050 --> 00:02:14,676
Yoruichi!
21
00:02:18,054 --> 00:02:19,597
Takže, ty jsi mě zachránil?.
22
00:02:20,765 --> 00:02:21,349
Díky.
23
00:02:22,308 --> 00:02:27,814
Mě neděkuj, přežíl jsi jen díky své odolnosti.
24
00:02:28,857 --> 00:02:29,232
Rány?
25
00:02:41,411 --> 00:02:43,371
No jo…
26
00:02:43,371 --> 00:02:44,914
Schytal jsem to vážně příšerně.
27
00:02:47,000 --> 00:02:47,500
Sakra!
28
00:02:50,879 --> 00:02:51,338
Sakra!
29
00:02:55,050 --> 00:02:55,675
Blbče!
30
00:02:56,051 --> 00:02:57,052
Proč sebou ksakru tak šiješ?!
31
00:02:57,635 --> 00:03:00,013
To nechápeš, jak jsou tvý rány vážný?!
32
00:03:01,473 --> 00:03:02,599
Chad má problémy!
33
00:03:03,183 --> 00:03:04,184
Musím mu jít pomoct!
34
00:03:05,268 --> 00:03:06,061
Uklidni se!
35
00:03:06,644 --> 00:03:07,854
Chad bude v pohodě.
36
00:03:10,023 --> 00:03:11,524
Inoue s Ishidou taky.
37
00:03:13,401 --> 00:03:14,986
Měl štěstí na soupeře.
38
00:03:15,653 --> 00:03:17,197
Schytal pár ran, ale je naživu.
........