1
00:02:56,480 --> 00:02:58,320
- Gratuluji.
- Děkuji.

2
00:02:58,560 --> 00:03:01,120
Pan Ramirez a jeho přátelé budou mimo hru.

3
00:03:01,360 --> 00:03:05,200
Nechce už financovat revoluci
banány s příchutí heroinu.

4
00:03:06,480 --> 00:03:07,880
Nevracejte se do hotelu, seňore.

5
00:03:07,960 --> 00:03:09,160
Budou vás sledovat.

6
00:03:10,200 --> 00:03:12,280
- Letadlo do Miami odléta za hodinu.

7
00:03:12,480 --> 00:03:14,360
- Budu v něm, ale

8
00:03:14,560 --> 00:03:17,400
mám tu ještě cosi nedodělaného.

9
00:03:36,480 --> 00:03:37,840
Promiňt.

10
00:03:38,080 --> 00:03:39,920
Proč pořád nosíš tuhle věc?

11
00:03:40,160 --> 00:03:42,280
Mám mírný komplex méněcennosti.

12
00:03:43,480 --> 00:03:45,320
Kde jsem byl?

13
00:04:38,080 --> 00:04:39,720
Strašné!

14
00:04:43,880 --> 00:04:45,720
Naprosto strašné.

15
00:05:04,840 --> 00:05:08,280
v roli Jamese Bonda

16
00:05:08,360 --> 00:05:10,200
GOLDFINGER
podle povídky Iana Fleminga

17
00:05:13,040 --> 00:05:14,680
He's the man

18
00:05:14,920 --> 00:05:18,240
The man with the Midas touch

19
00:05:20,240 --> 00:05:22,080
A spider's touch

20
00:05:25,080 --> 00:05:28,320
Such a cold fiinger

21
00:05:31,320 --> 00:05:32,760
Beckons you

22
00:05:33,000 --> 00:05:36,120
To enter his web of sin

23
00:05:38,280 --> 00:05:41,920
But don't go in

24
00:05:44,000 --> 00:05:47,600
Golden words he will pour in your ear

25
........