1
00:00:00,042 --> 00:00:05,003
info: [DB] Bleach EP 81 [89FB7571]
=Hitsugaya Moves! The Attacked City=
=Hitsugayovy Kroky! Město v Obležení!=

2
00:00:03,004 --> 00:00:08,633
Přeložil: Afroun - Korektura: afroun
"aneb korektury po 2nd"

3
00:01:50,360 --> 00:01:51,570
Haló? To jsem já.

4
00:01:51,987 --> 00:01:53,113
Zrovna jsem dorazil.

5
00:01:53,822 --> 00:01:55,657
Jasně, jasně.

6
00:01:55,949 --> 00:01:58,702
Jo! Už jsem měl večeři.

7
00:02:03,165 --> 00:02:05,334
C-C-C-Co to...? Hey!

8
00:02:26,355 --> 00:02:27,147
Přišli jsme pozdě!

9
00:02:27,147 --> 00:02:30,442
Tady Zajiki 3790. Máme je na dohled.

10
00:02:31,026 --> 00:02:31,985
Podáme zprávu.

11
00:02:43,121 --> 00:02:46,166
Ne! Všechno v pohodě?! K čertu!

12
00:02:49,419 --> 00:02:51,129
Mise neúspěšná! Jeden mrtvý!

13
00:02:51,421 --> 00:02:52,381
Napadli nás!

14
00:02:52,756 --> 00:02:54,341
Okamžitě pošlete pro pomoc!

15
00:02:54,883 --> 00:02:55,759
Máme vážně raněného!

16
00:03:04,852 --> 00:03:07,396
K čertu, co jsou zač?

17
00:03:15,654 --> 00:03:18,282
Přestaň se ptát na to samé znovu a znovu.

18
00:03:19,908 --> 00:03:21,994
Fakt mne to štve!

19
00:03:23,161 --> 00:03:24,538
Viděli jste ráno zprávy?

20
00:03:25,372 --> 00:03:28,292
Říkali, že mnoho lidí zmizelo.

21
00:03:28,876 --> 00:03:29,960
To znamená...?

22
00:03:30,919 --> 00:03:35,966
Možná to, že ti netvoři, co se objevili, útočí na lidi.

23
00:03:37,426 --> 00:03:38,302
K čertu!

24
00:03:40,804 --> 00:03:44,349
Jako obvykle, Ririiny senzory nic nezachytily.

25
........