1
00:00:00,447 --> 00:00:07,143
"Není všeobecná nezdvořilost
pravou podstatou lásky?"
- Jane Austenová
2
00:01:11,447 --> 00:01:14,143
Říkal jsem ti, že nemám čas čekat.
Co je?
3
00:01:14,216 --> 00:01:17,413
Tušíš vůbec...? Co se děje?
4
00:01:23,659 --> 00:01:26,127
Já vím, miláčku. Jsem na cestě, dobře?
5
00:01:29,665 --> 00:01:31,895
Musím prohlédnout vaši tašku.
6
00:02:07,736 --> 00:02:09,670
Tudy.
7
00:02:15,711 --> 00:02:17,440
No tak, dělejte. Z cesty, honem.
8
00:02:20,482 --> 00:02:21,847
Počkejte!
9
00:02:24,086 --> 00:02:26,111
<i>Vyjměte prosím lístek.</i>
10
00:02:27,389 --> 00:02:29,584
<i>Vyjměte prosím lístek.</i>
11
00:02:30,893 --> 00:02:32,827
<i>Vyjměte prosím lístek.</i>
12
00:02:45,474 --> 00:02:48,068
No tak! Zalez tam!
13
00:02:58,153 --> 00:02:59,882
<i>Vložte prosím kartu.</i>
14
00:03:02,157 --> 00:03:03,852
<i>Vložte prosím kartu.</i>
15
00:03:06,395 --> 00:03:08,192
<i>Vložte prosím kartu.</i>
16
00:03:10,399 --> 00:03:12,367
<i>Vložte prosím kartu.</i>
17
00:03:13,168 --> 00:03:16,535
Nemůžu jet za vámi.
Jedete moc pomalu.
18
00:03:17,239 --> 00:03:19,434
Bernie. Ahoj.
19
00:03:20,842 --> 00:03:23,242
- Smutné, co?
- Tragické.
20
00:03:23,312 --> 00:03:25,473
- Chudák Jocelyn.
- Je to směšné.
21
00:03:25,581 --> 00:03:27,242
- Danieli, znamenal pro ni strašně moc.
- Vydrž. Kočičí chlupy.
22
00:03:27,316 --> 00:03:31,150
Proto nikdy nenosím černou.
Už se ani nedívám do zrcadla.
23
00:03:31,220 --> 00:03:33,882
Napadlo by mě to před lety.
........