{1}{1}23.976|www.titulky.com
{535}{616}Filadelfie - Centrum
{677}{738}ARMÁDA SPÁSY
{2635}{2683}SEX SHOW|V DOLNÍM PATŘE
{4097}{4148}VLAKOVÉ NÁDRAŽÍ|PENSYLVÁNIE
{5723}{5759}Vaše snídaně, pane.
{6193}{6329}Vepřové půlky.|Tuším něco vzrušujícího
{6337}{6394}na trhu s vepřovými půlkami.
{6728}{6797}Bude s vámi dnes večeřet|slečna Penelope, pane?
{6816}{6869}Ano, bude.
{7882}{7969}- Dobré ráno, pane Winthorpe.|- Dobré ráno, Folsey.
{8180}{8226}- Dobré ráno, pane Winthorpe.|- Dobré ráno.
{9238}{9300}Vepřové půlky.|Já to věděl. Já to věděl.
{9717}{9787}- Dobré ráno, pane Dukeu.|- Dobré ráno, pane Dukeu.
{10852}{10901}Kdy to prodáme?
{10916}{11021}Ti vědci jsou ale blbci! Věčná otázka!
{11028}{11091}To není žádná otázka.|Je na to jasná odpověd'.
{11095}{11178}Mě nezajímá problém|dědičnosti a životního prostředí.
{11184}{11237}Nemůžu to ani slyšet.
{11242}{11296}Zajímá mě, kolik dostaneme|za naše vepřové půlky.
{11302}{11354}Winthorpe stanovil prodejní|cenu na 76 a čtvrt.
{11360}{11421}Podle jeho tabulek cena výš nevyleze.
{11429}{11472}Tak vysoko vylézt nemůže.
{11477}{11525}- Prodejme to ted' hned.|- Trpělivost, Mortimere.
{11530}{11565}Počkejme si, jestli má Winthorpe pravdu.
{11597}{11628}Winthorpe se mýlí.
{11632}{11683}Výš to nepůjde. Prodejme nyní.
{11688}{11731}Ještě chvilku.
{11738}{11795}Trhy zavírají. Nestihne podat objednávku.
{12249}{12369}Právě jsme vydělali|o 347 tisíc dolarů víc.
{12388}{12431}Spojte mě s Winthorpem.
{12436}{12520}Neměl jsem sebemenší|pochyby, Mortimere.
{12529}{12623}Ano, určitě na tom|hodně lidí pohořelo.
{12628}{12676}Uvidíme se v klubu.
{13392}{13440}Dobré ráno, pane Dukeu.
{13445}{13521}Veselé vánoce. Veselé vánoce.|Díky mockrát.
{13532}{13604}Za tohle může Vietnam.|Ale já nejsem zatrpklý, díky.
{13608}{13680}Veselé vánoce!|Šťastnou Chanuku!
{13690}{13751}Almužnu pro válečného veterána?|Jsem doživotně na kolenou.
{13759}{13805}Nemám pro tebe|žádné peníze.
{13812}{13853}Prosím, cokoliv.
{13855}{13917}Čtvrt'ák, pár dolarů.
{13924}{13989}Cokoliv.|Čtvrt'ák, měd'ák.
{13994}{14047}Za tohle vám opravdu|nejsem vděčný.
{14052}{14145}Cokoliv. Uzenou šunku,|pečenou bramboru.
{14150}{14221}Dík. Jak by se ti líbilo|dostat pahýlem do zadku?
{14229}{14311}- Padej odsud.|- To je od tebe velkodušný.
{14443}{14486}Poslechni si tohle.
{14491}{14534}Očekávejte pokračující stagnaci
{14541}{14587}až do zveřejnění lednové zprávy
{14594}{14653}o úrodě ministerstvem zemědělství.
{14659}{14734}Přesně, jak jsme to čekali, Randoplhe.
{14739}{14819}Chyba! Velká chyba! To není pravda.
{14828}{14896}A tomuhle genetikovi dali Nobelovu cenu.
{14900}{14963}Nemá ani zdání o lidské povaze.
{14968}{15068}My co nevidět vyděláme miliony|na zmraženém pomerančovém džusu
{15075}{15123}a ty tu povídáš|o lidské povaze.
{15131}{15171}Peníze nejsou všechno.
{15177}{15202}Měj rozum.
{15207}{15250}Máma vždycky říkala, že jsi chamtivec.
{15255}{15313}Myslela to jako lichotku.
{15457}{15529}Ezro, přesně na čas.
{15567}{15646}Určitě sis myslel, ze zapomenu|na tvou vánoční prémii.
{15650}{15698}Tumáš.
{15723}{15804}Pět dolarů!|To si budu moct zajít do kina...
{15826}{15893}úplně sám.
{15900}{15998}- Půlka je ode mně.|- Díky, pane Mortimere.
{16286}{16353}- Pánové.|- Vypadáš dobře, Louisi.
{16358}{16396}Cítím se dobře, Todde.
{16404}{16488}Potřebujeme dnes čtvrtého|na squash. Máš zájem?
{16492}{16569}Dnes ne.|Večeřím s Penelope.
{16596}{16713}- Ty máš ale štěstí.|- Štěstím to nebude.
{16970}{17018}Randolphe, Mortimere.
{17020}{17075}Co pro nás máte?
{17079}{17130}Už je tu zase ona|měsíční doba.
{17135}{17226}Výplatní šeky pro naše zaměstnance,|které vyžadují váš podpis.
{17236}{17290}A nezapomeňte podepsat|ty mastné šeky.
{17296}{17379}Některým zaměstnancům|vyplácíme hříšné peníze.
{17386}{17444}Minimální mzdu neošidíte.
{17605}{17749}Cože? 50 tisíc Clarenci Beeksovi.|Kdo je proboha...
{17789}{17875}Taky jsem se chtěl zeptat.|V seznamu zaměstnanců
{17881}{17958}žádný Clarence Beeks není.
{18006}{18094}Ach ano, Clarence Beeks.|No jistě.
{18102}{18204}- Dělá pro nás něco přísně tajného.|- Průzkum.
{18245}{18293}Jak se má Penelope?
{18297}{18391}Nezapomeňte, že je to naše praneteř.|Učiňte z ní počestnou ženu.
{18399}{18495}Vynasnažím se, pane. Svatební|pozvánky rozesíláme tento týden.
{18501}{18546}Dobře odvedená práce, Winthorpe.
{18583}{18645}Nelamte si s tímhle hlavu, Winthorpe.
{18650}{18719}Vezmu si to osobně na starost.
{18775}{18850}- Na shledanou, Winthorpe.|- Na shledanou, Winthorpe.
{19130}{19185}Winthorpe je|velmi spořádaný muž.
{19189}{19254}Máme štěstí,|že vede naši firmu.
{19262}{19379}Starou belu. Exeter, Harvard.|Zformovalo ho dobře prostředí.
{19387}{19448}S prostředím to nemá|nic společného.
{19454}{19534}S jeho geny ho postav kamkoli|a vypracuje se do čela.
{19540}{19623}Plemeno. Tak jako|u závodních koní. Má to v krvi.
{19860}{19918}Jak to jde, baby?|Jak se máš?
{19924}{20019}Zkus to s beznohým|a jinýho už nebudeš chtít.
{20029}{20100}Vím, na co myslíš.|Vidělas ''Porgy And Bess''?
........