1
00:01:49,576 --> 00:01:51,771
Doufám, že jsi v pořádku, Sousuke.

2
00:01:55,615 --> 00:01:57,378
Behemoth Awakening

3
00:02:15,969 --> 00:02:18,062
Kaname! Madam Kapitánko!

4
00:02:24,678 --> 00:02:27,010
Příliš pozdě. 10 minut příliš pozdě.

5
00:02:28,481 --> 00:02:31,780
Geybo 9 Urzu 7, dárek dorazil.

6
00:02:32,285 --> 00:02:33,877
Urzu 7, rozumím.

7
00:02:45,198 --> 00:02:47,792
Tak! Pověz mi, kde jsou mojé rozkošné malé slečny?

8
00:03:01,548 --> 00:03:03,250
Jak se cítíte?

9
00:03:03,250 --> 00:03:05,619
Proč se ptáte? Vypadá to, jako že se cítím líp?

10
00:03:05,619 --> 00:03:07,888
Řekla bych, že ještě neumíráte.

11
00:03:07,888 --> 00:03:11,324
Vypadáte jako gentleman,
ale jste docela tvrdý.

12
00:03:11,858 --> 00:03:13,460
To je pravda.

13
00:03:13,460 --> 00:03:17,396
Jsem natolik tvrdý, že se tak snadno
nevzdám jako ten Takechi.

14
00:03:21,101 --> 00:03:22,898
Snažíte se mi říct, že byl slaboch?

15
00:03:23,570 --> 00:03:26,473
Jak ho lidé vidí je na vás.

16
00:03:26,473 --> 00:03:30,375
Váš šéf, Seiji Takechi,
nyní existuje jen ve vás.

17
00:03:31,077 --> 00:03:34,447
Vaše chování bude automaticky
znamenat jeho pravdu.

18
00:03:34,447 --> 00:03:35,880
To je vše.

19
00:03:38,218 --> 00:03:41,847
Jste zvláštní. Chováte se spíše
jako kněz, než jako voják.

20
00:03:42,489 --> 00:03:44,787
Jsem si jistá, že by vám slušelo
nosit sebou bibli.

21
00:03:45,292 --> 00:03:48,395
To zní jako docela zajímavá změna povolání.

22
00:03:48,395 --> 00:03:49,763
To je příliš špatné.

23
00:03:49,763 --> 00:03:51,031
Co?

24
00:03:51,031 --> 00:03:53,166
........