1
00:01:30,390 --> 00:01:32,592
Jestli prohraješ,

2
00:01:32,592 --> 00:01:36,496
tak ze mě strhají všechny šaty, budou si hrát s mým tělem
a zabijí mě až s tím skončí!

3
00:01:36,496 --> 00:01:37,963
Představ si že se mi to stane.

4
00:01:40,500 --> 00:01:41,902
Nelíbí se ti to, že?

5
00:01:41,902 --> 00:01:43,170
Ano...

6
00:01:43,170 --> 00:01:44,538
Štve tě to?

7
00:01:44,538 --> 00:01:45,939
Asi ano.

8
00:01:45,939 --> 00:01:49,009
On se mi to snaží udělat!
Nesmíš mu dovolit mi to udělat.

9
00:01:49,009 --> 00:01:49,907
Nemůžeš mu to dovolit, že?

10
00:01:50,310 --> 00:01:51,334
Ne.

11
00:01:57,450 --> 00:01:59,543
The Wind Blows at Home, Part 1

12
00:02:09,329 --> 00:02:11,160
Tady!

13
00:02:17,437 --> 00:02:20,040
Promiňte slečno? Jste tu sama?

14
00:02:21,308 --> 00:02:23,376
Ano jsem, bohužel.

15
00:02:23,376 --> 00:02:27,472
A co takhle kdyby jsme se
já a ty šli dívat na...?

16
00:02:29,249 --> 00:02:31,444
Omlouvám se, že to tentokrát nemůže být Sousuke.

17
00:02:31,918 --> 00:02:33,820
Ale je pryč na obchodní cestě.

18
00:02:33,820 --> 00:02:36,623
Tak ať. Jakoby mi na něm záleželo.

19
00:02:36,623 --> 00:02:37,555
Bingo!

20
00:02:38,325 --> 00:02:39,792
Před několika dny.

21
00:02:40,827 --> 00:02:41,361
Základna na ostrově Melida.

22
00:02:41,361 --> 00:02:42,329
Hlásím se do služby.

23
00:02:44,764 --> 00:02:47,200
Pane Sagaro, děkuji, že jste přišel.

24
00:02:47,200 --> 00:02:49,035
Tento pán tajné služby.

25
........