0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:00,593 --> 00:00:02,162
Previously on "One Tree Hill"...

2
00:00:02,368 --> 00:00:04,640
Jestli mi pomůžeš s Haleynou nahrávkou

3
00:00:04,721 --> 00:00:06,879
mohla by ses možná přestěhovat domů.

4
00:00:06,965 --> 00:00:08,511
Je to obchodní úprava.

5
00:00:08,680 --> 00:00:09,471
Samozřejmě.

6
00:00:09,564 --> 00:00:12,368
Dnes večer je tu semnou má nová repotérka, Gigi Silveri.

7
00:00:12,457 --> 00:00:14,230
Očekáváte od nás že budem trénovat ve skladišti?

8
00:00:14,320 --> 00:00:15,682
Ne jen trénovat.

9
00:00:15,786 --> 00:00:19,488
Až na další poznámky, budete hrát všechny hry tady.

10
00:00:20,585 --> 00:00:23,881
Jestli řekneš Whiteymu že mám srdeční vadu, jsem ven z týmu.

11
00:00:23,952 --> 00:00:27,431
Yeah, a jestli to neřekneš Whiteymu že máš srdeční vadu, jseš ven z planety.

12
00:00:27,531 --> 00:00:29,778
Bylas to ty nebo ne? Šaty co jsem navrhla --

13
00:00:29,916 --> 00:00:32,034
jedny co jsi udělala -- dalas mi je do Rogue Vogue.

14
00:00:32,133 --> 00:00:35,078
tvé oblečení je dobré, ale jestli se bojíš jet --

15
00:00:35,164 --> 00:00:36,415
Oh, ne, jdu,

16
00:00:36,801 --> 00:00:37,865
a vyhraju.

17
00:00:38,397 --> 00:00:41,361
Myslela jsi si, že mít dítě abychom zůstali spolu?

18
00:00:41,471 --> 00:00:42,739
Ukaž mi prášky.

19
00:00:43,115 --> 00:00:45,077
Nemůžu uvěřit že mi pořád nevěříš.

20
00:00:45,602 --> 00:00:46,282
Tady.

21
00:00:47,723 --> 00:00:49,590
Vem si je. Už je víc nepotřebuju.

22
00:00:49,748 --> 00:00:50,502
Haley!

23
00:00:50,664 --> 00:00:53,152
Tvá budoucnost basketbalovýho hráče je opravdu v bezpečí.

24
00:00:53,234 --> 00:00:55,324
Tvá budoucnost jako můj manžel -- už není tolik.

........