1
00:00:06,942 --> 00:00:09,818
Teda si si istá,že nechceš aby som išla s Tebou?
2
00:00:09,818 --> 00:00:12,695
A zmeškať Adarov prejav?Prosím ťa.
3
00:00:12,695 --> 00:00:16,530
Odovzdaj moje sklamanie.Budem tam hneď zajtra.
4
00:00:58,603 --> 00:01:01,958
Vitaj.Vitaj na festivale mieru.
5
00:01:01,958 --> 00:01:03,875
Mier pre Teba.Aj Tebe.
6
00:01:04,355 --> 00:01:06,751
Navždy mier.Pre všetkých,yeah!
7
00:01:06,751 --> 00:01:09,627
Budem potrebovať moju ruku speť.
8
00:01:09,627 --> 00:01:12,025
Mier nám všetkým.
9
00:01:13,942 --> 00:01:17,777
Adar.Gabriella.Tak si tu.
10
00:01:17,777 --> 00:01:20,957
Kde je Xena?Mala prácu v Pergose ale posiela ospravedlnenie.
11
00:01:20,957 --> 00:01:24,152
Ale to zmešká moju reč vzdávania pocty Pax.
12
00:01:24,152 --> 00:01:26,917
Odovzdám jej všetky hlavné myšlienky.Vráti sa zajtra večer.
13
00:01:26,917 --> 00:01:28,835
Sú pripravený,pán Mayor.
14
00:01:28,835 --> 00:01:30,576
Ďakujem.
15
00:01:32,014 --> 00:01:34,251
Prosím usaďte sa.
16
00:01:36,648 --> 00:01:39,044
Zišli sme sa tu...
17
00:01:39,508 --> 00:01:41,729
z množstva dedín...
18
00:01:41,729 --> 00:01:45,085
kvôli každoročnej oslave Pax,
19
00:01:45,564 --> 00:01:48,440
zosobnenia mieru.
20
00:01:53,729 --> 00:01:56,445
Táto socha bola vytvorená pred 20 rokmi...
21
00:01:56,925 --> 00:01:58,843
na konci krutej vojny...
22
00:01:58,843 --> 00:02:01,879
a slúži ako pripomienka...
23
00:02:01,879 --> 00:02:05,330
že sme skutočne rovnakí ľudia,
24
00:02:05,330 --> 00:02:08,781
zviazaní duševnou spoluprácou
25
00:02:08,781 --> 00:02:11,082
a porozumením.
........