1
00:01:03,699 --> 00:01:07,631
Přestaň mě sledovat, Dario. Ty mě pronásleduješ.

2
00:01:07,666 --> 00:01:09,971
Chodíme do stejné školy!

3
00:01:10,006 --> 00:01:12,266
Ahoj, Quinn, můžu ti nést knihy?

4
00:01:12,301 --> 00:01:14,393
Ahoj, Quinn, můžu ti nést hm tužku?

5
00:01:14,428 --> 00:01:18,477
Ahoj, Quinn, můžu ti nést hm hm, máš ještě něco?

6
00:01:18,512 --> 00:01:20,306
Skřipec do vlasů?

7
00:01:20,341 --> 00:01:21,113
Skvělý!

8
00:01:21,148 --> 00:01:25,408
Opatrně, neubliž si tím skřipcem.

9
00:01:25,443 --> 00:01:27,024
To je tvoje ségra?

10
00:01:27,059 --> 00:01:28,427
Ani se neptej, Joey.

11
00:01:28,462 --> 00:01:29,575
Já jsem Jamie.

12
00:01:29,610 --> 00:01:30,299
Jakkoli.

13
00:01:37,740 --> 00:01:38,973
Perspektiva je těžká.

14
00:01:41,778 --> 00:01:46,245
Dobrá práce, Dario. Tvá krychle vystupuje z plátna.

15
00:01:46,280 --> 00:01:48,712
Dodala jsi tomu rozměr.

16
00:01:48,747 --> 00:01:51,094
Uvažuju o vstupu do politiky.

17
00:01:51,129 --> 00:01:56,195
Paní učitelko? Potřebuju novou tužku. Už nemám gumu.

18
00:01:56,230 --> 00:02:00,619
Tady máš Brittney, a taky nový papír

19
00:02:00,654 --> 00:02:01,851
a zkus to znova.

20
00:02:01,886 --> 00:02:07,168
Jestli tu perspektivu nezvládnu, tak budu muset opakovat výtvarku.

21
00:02:07,203 --> 00:02:10,953
Slyšela jsem, že přeučují leváky na praváky.

22
00:02:10,988 --> 00:02:13,589
Ale ty už jsi pravák.

23
00:02:16,099 --> 00:02:18,437
Dario, si chytrá. Ukaž mi, jak se to dělá.

24
00:02:18,472 --> 00:02:26,092
No dobře, víš jak věci vypadají, když jsou hodně daleko?

25
00:02:26,127 --> 00:02:27,410
Jako víkend?

........