{711}{771}www.titulky.com
{791}{871}AMERIČAN
{2478}{2572}Natočeno podle skutečného příběhu.
{2693}{2744}Trpíte nějakým traumatem?
{2748}{2791}Pak vítejte u americké námořní pěchoty,
{2794}{2878}kde vám to úředníci napíšou do papírů.
{2882}{2983}Prožijete pár bitev a zjistíte,|že rány jsou požehnání.
{2986}{3061}Píše se tam o traumatech a o zraněních.
{3064}{3137}Ale jejich záznamy neříkají nic o Dori.
{3156}{3225}A o tom, jak zhojit otevřené rány.
{3239}{3326}O čtyři roky zpět.|Hollywood, Kalifornie,1980
{3377}{3452}Tam za mořem je Anglie,|a za La Manchem Francie,
{3455}{3518}kde každý chlap ve válce bojuje.
{3532}{3620}Jaké štěstí, že jsme v Irsku,|kde netrpíme hlady a žízní.
{3627}{3730}- Jste za to vděčné, děti?!|- Ano, slečno McCoulyová!
{4604}{4657}- Proboha, proč mě bijete.|- Stop!
{4660}{4741}Smradlaví zdrogovaní parchanti,|nechte mě! Mami!
{4746}{4805}Stop! Sakra!|Zastavte ten playback.
{4811}{4926}- Stop! Dori?! Prosím tě,|co je to s tebou? - Pauza.
{4930}{5038}Já za to nemůžu, jakoby mi|v hlavě hučely nějaký auta!
{5046}{5133}To udělala i minule.|Kazí nám tím každé natáčení.
{5136}{5201}- Děti, udělejte si přestávku.|- Proboha, kde se tady vzali
{5204}{5242}ti transvestiti na těch tyčích, co?
{5658}{5689}- Koho pozveš?|- Všechny.
{5692}{5758}- Jak všechny?|- Kluky od nás.
{5761}{5826}- Jo? A zavolals Xině?|- Xina přijde.
{5829}{5895}- Dej mi to!|- Hele, Dori, co je s tou párty?
{5898}{5975}- Nevím.|- Ale já vím. Je to v hajzlu.
{5977}{6027}Baf!!!
{6156}{6227}Nech mě! Nenávidím tě!|Nenávidím tě!
{8015}{8103}Díky. Psst.
{8220}{8302}- Tak hele...|- No tak, Dori, nech toho.
{8322}{8433}...znáte takovou tu slizkou|mazlavou hmotu? Já teda jo.
{8445}{8554}Na hlavním nádraží|bylo slizký sperma vystříkaný
{8557}{8625}na opěradlech,|normálně ve vagonu.
{8646}{8722}Nechtě jsem na tu hnusnou hmotu sáhla.
{8725}{8799}- O čem to mluvíš?|- Co to je za nesmysly!
{8802}{8888}- Nezbláznila se?|- Dori Lawrencová a její kapela.
{8919}{8987}Už tě vyhodili z Emerald Isle.|To už je podruhý.
{8989}{9053}Teď si to zas rozhážeš s publikem.|Co je s tebou?
{9057}{9117}- Chci ti pomoct.|- Dej mi pokoj, Ricky.
{9121}{9199}Možná, že potřebuješ jet domů.|Víš, jak to myslím.
{9202}{9276}Jeď domů na týden nebo dva.|Navštívit rodinu na východě.
{9279}{9349}Volalas teď někdy mámě?
{9352}{9424}Dori, mohla bys už skončit|s těma hloupostma, prosím?
{9427}{9499}Víš o co jde,|a jaké jsou v tom prachy.
{9512}{9580}Teď jsem se to počítal.|Nepokaz to.
{9599}{9681}Pojedu domů. Jo, pojedu.
{9700}{9812}- Na piškotu, jako džem.|- Tak já ti objednám letenku.
{9816}{9856}Vyzvedne tě máma?
{9860}{9898}Noakum, Conecticut, 1980
{9903}{9956}Dívej, Marku, támhle jde|Susanne Duboisová.
{9960}{10017}- Teď mi dá sprostý dopis.|- Co to plácáš, Gregory?
{10021}{10111}Má v ponožce schovaný sprostý dopis|a ten mi dá. Dělá to každý den.
{10114}{10154}Kecáš.
{10157}{10216}- Nekecám.|- To je pro tebe, Gregory.
{10219}{10280}- Dneska na stejném místě.|- Tak jo.
{10297}{10382}Viděls? Co?|Je to pěkná děvka.
{10386}{10421}Ty s ní spíš?
{10433}{10536}Tvé hnědé oči jako říční kameny|rozzářily mou skleslou duši,
{10539}{10630}skoro jako strážné ohně|v obleženém městě Tróji.
{10633}{10726}Jako dlouhá ruská zima,|byl jsem navždy, navždy tvůj.
{10773}{10899}Tak. Komentáře?|Pan Tripodi.
{10906}{10981}- Blbost! Úplný nesmysl!|- Nesouhlasím s vámi.
{10984}{11071}Něco pozitivního.|Slečno Duboisová?
{11087}{11185}Moc hezké, ale trochu plytké.
{11197}{11298}Víte, Mark totiž nikdy neměl holku,|kromě Fiony Fallerové,
{11301}{11379}která ho odmítla,|protože jí to řekl po telefonu.
{11424}{11529}Mark Deloach nechť se dostaví|do kanceláře otce Concoffa.
{11533}{11636}- Nic jim neříkej.|- Pane Deloachi, víte, kam máte jít.
{11651}{11717}Danieli, pokračujte dál.
{11749}{11809}Báseň o psu. Daniel Tripodi.
{11921}{11988}To není možné.|To je obscénní!
{11992}{12078}To je pornografie!|Je to hřích Onanův!
{12081}{12157}Hřích ne, spíš zločin!
{12160}{12257}Nechtěl jsem to předat.|Vážně jsem to nechtěl doručit, otče.
{12260}{12330}Co by na to řekla matka?|Umíš si to představit?
{12333}{12426}- Ne, otče. - A kdybych to přečetl|tvému otci do telefonu?
{12429}{12501}Jeho sekretářka vás nezná.|Nespojila by váš hovor.
{12504}{12603}Duše autora dopisu musí být|ale velmi vyprahlá. Cituji:
{12606}{12721}Šťavnaté tělo, spodní prádlo woodoo.|Co myslel tím spodním prádlem woodoo?
{12737}{12828}- Tak oni jsou spolu přes noc?|A proč? - Rozdávají si to.
{12831}{12918}V autě Sue Duboisové,|milujou se spolu u příkopu.
{12921}{13023}Děláš si srandu?|Tomu nevěřím. Prostě ne.
{13026}{13111}Gregory a Duboisová?|Ne! Hele a jak to víš?
{13114}{13180}Řekl mi to. Posílá mu|sprosté dopisy.
{13183}{13280}Poslal jí po mě taky sprostý dopis|jenže otec Concoff mě s tím přistihl.
{13283}{13349}- Tak je přistihneme taky.|- Vážně?
{13352}{13430}Pojedem tam,|a nachytáme je in flagranti!
{13433}{13536}- Řeknu ti, že bráška bude|pěkně překvapený! - Jo, moc pěkně.
{13566}{13682}No a Sue Duboisová taky.|Bude mít z toho smrt.
{13715}{13793}Přistiženi. Přistiženi při činu.
{13820}{13861}- Volové!|- A sakra!
{13864}{13924}- Tak jí pěkně zavezeme k mámě.|- Tys jim to řekl?
{13927}{13981}Sakra, to je můj brácha.
{13983}{14051}- Gregory, tys jim to řekl?|- Uklidni se. Ale neřekl!
{14054}{14109}Vypadni, oni jdou sem!
{14112}{14151}Ahoj. Nazdárek.|Copak tu děláte?
{14154}{14211}Danny! Vypadni!|Co tu děláte vy?
{14214}{14276}Mojžíš za takové činy|uzákonil smrt ukamenováním.
........