1
00:00:01,341 --> 00:00:05,176
Přeložil a načasoval

2
00:00:05,528 --> 00:00:07,445
Hlawoun
/// hlawoun@centrum.cz \

3
00:01:45,973 --> 00:01:49,693
- Jsi si jistý?
- Jo. - Opravdu?

4
00:01:49,813 --> 00:01:54,413
- Ok. Tak jo.
- Podívej se na to, koukej, koukej.

5
00:01:54,533 --> 00:01:56,813
To je úžasný.

6
00:01:58,893 --> 00:01:59,613
Ty ...

7
00:01:59,733 --> 00:02:03,333
- Hele, co myslíš, že děláš, Montelli?
- Tati, tati!

8
00:02:03,453 --> 00:02:07,253
- Podívej se na to jezero.
- Pojď Marku, jdeme k jezeru.

9
00:02:07,373 --> 00:02:09,652
Pojď, Marku. Jdeme!

10
00:02:15,493 --> 00:02:18,053
Podívej, člun.

11
00:02:23,213 --> 00:02:25,333
- Haló, děti!
- Tati!

12
00:02:26,173 --> 00:02:27,373
To je nebezpečné.

13
00:02:27,493 --> 00:02:29,093
Nechci vás vidět tak blízko kraje.

14
00:02:29,213 --> 00:02:30,493
Rozumíte?

15
00:02:30,613 --> 00:02:32,093
Jasně.

16
00:02:32,213 --> 00:02:33,253
Co?

17
00:02:33,693 --> 00:02:35,453
Ano, pane!

18
00:02:43,813 --> 00:02:45,293
Podívejte na tohle!

19
00:02:46,333 --> 00:02:47,813
To je naše, to je naše.

20
00:02:47,933 --> 00:02:51,533
- Vždyť je to tak ...
- Počkej! - Co? - Jedna, dvě, tři ...

21
00:02:51,733 --> 00:03:00,253
* Vždyť je to tak prosté ... *
* není místo jako je domov. *
- Co je to? Andrews Sisters?

22
00:03:00,413 --> 00:03:01,693
- Ahoj, tati. - Jo.
- Kde je Sonny?

23
00:03:01,813 --> 00:03:03,573
........