1
00:00:01,900 --> 00:00:08,900
www.titulky.com

2
00:00:10,999 --> 00:00:27,328
Překlad z EN do SK: bubbic
Překlad z SK do CZ: Nike
Synchronizace: LukaZ55

3
00:00:30,760 --> 00:00:36,999
Bui Doi: "méně než prach"
- pojmenovaní pro Vietnamské děti,
které mají Americké otce

4
00:01:11,960 --> 00:01:12,995
Binh!

5
00:02:50,879 --> 00:02:53,871
Měli bychom se vzít.
Máme na to ten správný věk.

6
00:02:54,879 --> 00:02:58,508
Chceš jen někoho,
kdo by ti každý den vařil.

7
00:03:00,039 --> 00:03:01,757
Přesně tak jsem to myslel.

8
00:03:04,319 --> 00:03:06,275
Co z toho budu mít já?

9
00:03:07,879 --> 00:03:11,394
Bude z nás dobrý pár.

10
00:03:12,319 --> 00:03:14,992
Budu otcem tvého dítěte.

11
00:03:15,559 --> 00:03:19,437
Všichni budeme mít dost jídla,
dokonce i tento prasečí ksicht.

12
00:03:20,998 --> 00:03:22,750
Proč je tak hnusnej?

13
00:03:25,078 --> 00:03:29,117
Když si mě vezmeš,
opravím dům.

14
00:04:07,038 --> 00:04:08,756
Musíš to vyčistit!

15
00:04:09,398 --> 00:04:10,467
Rychle!

16
00:04:13,958 --> 00:04:15,516
Večer to potřebuji.

17
00:04:24,558 --> 00:04:25,911
Pojďte!

18
00:04:26,118 --> 00:04:29,110
Rychle!
Oslava za chvíli začne!

19
00:04:58,957 --> 00:05:03,667
Vezmeš si Phama?

20
00:05:07,277 --> 00:05:08,790
Kdo ví?

21
00:05:12,037 --> 00:05:13,265
Co říkala matka o tom GI?
(GI = americký voják)

22
00:05:24,717 --> 00:05:27,072
O tvém otci?

23
00:05:29,277 --> 00:05:30,596
........