1
00:01:00,316 --> 00:01:20,316
Přeložil Stoupik
2
00:01:20,317 --> 00:01:22,979
Hlídej. Hlídej!
3
00:01:58,855 --> 00:02:01,016
Hej!
4
00:02:07,931 --> 00:02:11,332
Henry, máme tam díru!
5
00:02:11,368 --> 00:02:14,337
Henry, Tuckere,
přiveď jí zpátky!
6
00:02:19,009 --> 00:02:21,170
Lehni a drž jí!
7
00:02:21,211 --> 00:02:23,941
Hlídej! Hlídej jí!
8
00:02:25,949 --> 00:02:28,349
Hodnej, lehni.
Lehni!
9
00:02:30,053 --> 00:02:32,351
Hlídej jí. To je ono.
10
00:02:34,257 --> 00:02:36,384
Vedl sis dobře, chlapče.
11
00:02:36,426 --> 00:02:38,417
Dělej, Henry!
12
00:03:19,536 --> 00:03:21,333
Henry měl malou ovečku
13
00:03:21,371 --> 00:03:23,566
s rounem bílým
jako sníh,
14
00:03:23,606 --> 00:03:26,939
a kamkoliv Dudley šel,
15
00:03:26,977 --> 00:03:29,036
Henry ho vždycky stih.
16
00:03:44,394 --> 00:03:46,954
Paní Macová? Přijdou za chvilku na oběd.
17
00:03:46,997 --> 00:03:48,828
Už jdu,
Henry!
18
00:03:51,835 --> 00:03:53,700
Dudley?
19
00:03:58,641 --> 00:04:00,973
Dudley,
kde jsi, chlapče?
20
00:04:08,151 --> 00:04:09,641
Dudley?
21
00:04:19,396 --> 00:04:21,023
Dudley?
22
00:04:27,570 --> 00:04:29,231
Dudley?
23
00:04:33,343 --> 00:04:35,140
Dudley?
24
00:04:35,178 --> 00:04:36,839
No tak vylez,
........