1
00:01:00,316 --> 00:01:20,316
Přeložil Stoupik

2
00:01:20,317 --> 00:01:22,979
Hlídej. Hlídej!

3
00:01:58,855 --> 00:02:01,016
Hej!

4
00:02:07,931 --> 00:02:11,332
Henry, máme tam díru!

5
00:02:11,368 --> 00:02:14,337
Henry, Tuckere,
přiveď jí zpátky!

6
00:02:19,009 --> 00:02:21,170
Lehni a drž jí!

7
00:02:21,211 --> 00:02:23,941
Hlídej! Hlídej jí!

8
00:02:25,949 --> 00:02:28,349
Hodnej, lehni.
Lehni!

9
00:02:30,053 --> 00:02:32,351
Hlídej jí. To je ono.

10
00:02:34,257 --> 00:02:36,384
Vedl sis dobře, chlapče.

11
00:02:36,426 --> 00:02:38,417
Dělej, Henry!

12
00:03:19,536 --> 00:03:21,333
Henry měl malou ovečku

13
00:03:21,371 --> 00:03:23,566
s rounem bílým
jako sníh,

14
00:03:23,606 --> 00:03:26,939
a kamkoliv Dudley šel,

15
00:03:26,977 --> 00:03:29,036
Henry ho vždycky stih.

16
00:03:44,394 --> 00:03:46,954
Paní Macová? Přijdou za chvilku na oběd.

17
00:03:46,997 --> 00:03:48,828
Už jdu,
Henry!

18
00:03:51,835 --> 00:03:53,700
Dudley?

19
00:03:58,641 --> 00:04:00,973
Dudley,
kde jsi, chlapče?

20
00:04:08,151 --> 00:04:09,641
Dudley?

21
00:04:19,396 --> 00:04:21,023
Dudley?

22
00:04:27,570 --> 00:04:29,231
Dudley?

23
00:04:33,343 --> 00:04:35,140
Dudley?

24
00:04:35,178 --> 00:04:36,839
No tak vylez,
........