1
00:01:11,142 --> 00:01:14,976
Po dlouhý čas, jsem se probíjel
životem s mýma dvěma kámošy...

2
00:01:15,146 --> 00:01:17,842
...smůlou a špatnými volbami.

3
00:01:18,015 --> 00:01:21,507
Naštěstí dost věřím v nové
začátky, nové přátelé...

4
00:01:21,686 --> 00:01:23,881
...a utíkání od mých problémů.

5
00:01:24,055 --> 00:01:27,024
Tak jednoho dne jsem se
rozhodl přejít na Hawajské ostrovy.

6
00:01:27,191 --> 00:01:30,183
Aloha. Jmenuji se Jack.

7
00:01:35,833 --> 00:01:37,733
Začni tady. Vem celou tu lajnu.

8
00:01:37,902 --> 00:01:39,494
Přejížděj.

9
00:01:46,944 --> 00:01:51,210
Dneska nic neuděláme, když to tu ty
Manahunský výtržníci blokují.

10
00:01:54,085 --> 00:01:57,953
Pan Ritchie se o tyhle zmrdy už postará. Vyžene je odsud.

11
00:01:58,923 --> 00:02:03,553
Musím tu postavit hotel. Nezajímá
mě kolik Hawajců tu prolilo krev.

12
00:02:03,728 --> 00:02:07,528
Jestli poškrábou auto pana Ritchieho
až se ukáže, tak se nasere.

13
00:02:07,698 --> 00:02:12,431
Já se postavím tam. A hraj na mě v klidu,
protože mám pochroumaný rameno.

14
00:02:12,603 --> 00:02:14,969
- Ok, nadhoď mi to.
- Co to tu děláte?

15
00:02:15,139 --> 00:02:17,300
- Odpálím ho přímo do Frankova chřtánu.
- Ne.

16
00:02:17,475 --> 00:02:19,739
- Jednoho trefím.
- Nasaď si pásek s nářadím.

17
00:02:19,911 --> 00:02:22,311
Harrisi, uklidni se. Jen se
tady trochu bavíme.

18
00:02:22,480 --> 00:02:25,176
Hej Franku, padej zpátky do práce.

19
00:02:25,983 --> 00:02:28,076
Teď!

20
00:02:29,020 --> 00:02:30,885
Co? Jen tak? Žádná hra?

21
00:02:31,055 --> 00:02:34,889
Půjdeš zpátky zneuctívat půdu těch
lidí, mýtit jejich palmové stromy?

22
00:02:35,059 --> 00:02:38,153
Můžeme porazit ty stromy později.
Jen chci jeden nadhoz.
........