1
00:00:45,243 --> 00:00:49,490
PREDÁTOR
2
00:03:57,644 --> 00:04:00,811
- Vypadáš dobře, Dutchi.
- Už je to dávno, generále.
3
00:04:01,690 --> 00:04:03,564
Pojď dovnitř.
4
00:04:04,401 --> 00:04:06,856
Před osmnácti hodinami
jsme ztratili vrtulník
5
00:04:06,987 --> 00:04:10,652
s ministrem kabinetu
a jeho poradcem.
6
00:04:10,949 --> 00:04:13,321
Zaměřili jsme jejich signál...
7
00:04:13,869 --> 00:04:15,612
přibližně tady.
8
00:04:17,539 --> 00:04:21,833
A tenhle ministr často lítá
na druhý straně hranice?
9
00:04:23,795 --> 00:04:28,338
Nepochybně ztratili kurz
a jsou v rukách povstalců.
10
00:04:28,633 --> 00:04:32,216
Proč tam nepošlete armádu?
Na co nás tu chcete?
11
00:04:32,637 --> 00:04:36,801
Nějakej mizera na tebe prásknul,
že jsi nejlepší.
12
00:04:42,481 --> 00:04:43,643
Dillone!
13
00:04:46,234 --> 00:04:48,274
Ty parchante!
14
00:04:53,241 --> 00:04:56,693
Co je s tebou?
U CIA teď brousíš tužky?
15
00:04:57,662 --> 00:04:58,742
Co?
16
00:05:02,125 --> 00:05:04,996
- Máš dost?
- Sám víš, kdy přestat, Dutchi.
17
00:05:08,381 --> 00:05:11,585
- Dobře, dobře.
- Ty nevíš, kdy přestat.
18
00:05:11,843 --> 00:05:15,129
- Rád tě vidím, Dutchi.
- Co je tohle za pitomej hadr?
19
00:05:15,347 --> 00:05:17,304
Nech mou kravatu.
20
00:05:17,599 --> 00:05:20,802
Slyšel jsem, jak jsi dopadl
v Berlíně. Dobrá práce, Dutchi.
21
00:05:21,144 --> 00:05:23,896
- Starý dobrý časy.
- Jo, jako za starejch časů.
22
00:05:24,147 --> 00:05:27,267
- Proč jsi nejel do Lybie?
........