1
00:00:16,784 --> 00:00:18,870
<i>Celnicí prošli, soustřeďte se!
</i>
2
00:00:19,835 --> 00:00:21,662
<i>Předejte je skupině dvě.
</i>
3
00:00:22,975 --> 00:00:24,321
<i>Připravte se!</i>
4
00:00:26,261 --> 00:00:28,836
<i>Sjiždějí eskalátorem.
- zbývá 40 metrů
.</i>
5
00:00:28,940 --> 00:00:31,717
<i>Připravte se k akci!
- Minuli i bod dva!
</i>
6
00:00:32,246 --> 00:00:34,106
<i>Zbývá 20 metrů...
</i>
7
00:00:34,968 --> 00:00:36,123
Akce!
8
00:00:37,103 --> 00:00:39,211
<i>Sanitáři, připravit se!</i>
9
00:00:51,666 --> 00:00:53,903
<i>10 metrů, akce!</i>
10
00:01:15,664 --> 00:01:18,655
Záměna proběhla hladce.
Nikdo si ničeho nevšiml.
11
00:01:19,473 --> 00:01:22,340
To jsou ti vaši bývalí
komsomolci?
12
00:01:23,573 --> 00:01:28,220
Ano. -Dobře, že nemají ani tušení
o své úloze.
13
00:01:28,222 --> 00:01:30,254
Výborně jste to promyslel,
Sergeji Stěpanoviči.
14
00:01:30,299 --> 00:01:33,021
Ano, jen ať pracují v generálově
partě s úmysly upřímnými
15
00:01:33,077 --> 00:01:35,711
a přitom zodpovědně plní naše zadání.
-Souhlasím.
16
00:01:35,806 --> 00:01:40,418
Dobře jsme vybrali. Na první pohled
na nich není nic podezřelého.
17
00:01:40,491 --> 00:01:42,137
Zkazit na co přijde...
18
00:01:42,154 --> 00:01:45,357
a zničit... s vírou, že
jsou na správné straně.
19
00:01:45,630 --> 00:01:48,912
Nezdá se vám, že vypadají
trochu jako balíci?
20
00:01:49,113 --> 00:01:50,591
Fakt si myslíte, že to zvládnou?
21
00:01:50,621 --> 00:01:53,637
Naši nejlepší agenti.
Vůbec o nich nepochybuji.
........