1
00:00:06,100 --> 00:00:10,000
Překlad: eneska for JB

2
00:00:16,600 --> 00:00:20,000
TROJÚHELNÍK - ČÁST I.

3
00:03:04,900 --> 00:03:09,400
Santa Maria, Madre de dios
/Svatá Marie, Matko Boží.

4
00:03:18,900 --> 00:03:22,700
Sargasové moře,
Jižní Atlantik.

5
00:03:40,800 --> 00:03:42,500
O čem to, sakra, mluvíš?

6
00:03:43,400 --> 00:03:45,000
Zahlédl jsi pevninu?

7
00:03:46,000 --> 00:03:49,700
Varuji tě, jestli jsi mne
probudil z jiného důvodu...

8
00:03:50,100 --> 00:03:51,300
dostanu tě!

9
00:05:33,200 --> 00:05:36,900
11. října

10
00:05:40,100 --> 00:05:43,900
1492.

11
00:06:20,700 --> 00:06:22,400
Obchod s velrybím masem
je skvělá věc.

12
00:06:22,400 --> 00:06:26,300
Prozkoumali jsme vzorky DNA z
japonských a korejských trhů.

13
00:06:26,300 --> 00:06:29,200
Jsou shodné se signaturami
zdejších vorvaňů.

14
00:06:34,100 --> 00:06:36,300
Nazývají se
"výzkumné lodě".

15
00:06:36,300 --> 00:06:38,700
Tak vysvětlují
sledování kytovců,

16
00:06:39,100 --> 00:06:40,800
ale připlouvají
sem lovit.

17
00:06:56,200 --> 00:06:58,100
Frank toho moc
nenamluví, že?

18
00:06:58,100 --> 00:06:59,800
Ne, vůbec ne,

19
00:07:00,600 --> 00:07:03,800
ale pravděpodobně je z nás
všech nejvíc oddaný věci.

20
00:07:27,900 --> 00:07:31,500
Velrybáři, porušujete
mezinárodní právo.

21
00:07:32,000 --> 00:07:38,000
Každá křivda, způsobovaná těmto
savcům, je trestný čin.

22
00:08:00,300 --> 00:08:01,300
Sakra!
........