1
00:00:00,487 --> 00:00:04,603
{\pos(10,277)\a1\c&HDD8A72&}Tvá slabá sklopená křídla,
2
00:00:04,603 --> 00:00:11,905
{\pos(10,277)\a1\c&HDD8A72&}jsou trochu unavena od čistě modré oblohy
3
00:00:04,760 --> 00:00:10,160
{\fad(150,300)\fs12\pos(140,115)\i1\c&HFEFEFF&\3c&HA86B2D&}<i>CZ titulky v1.0: petaer</i>
4
00:00:11,905 --> 00:00:17,205
{\pos(10,277)\a1\c&HDD8A72&}Už se nemusíš kvůli někomu snažit
5
00:00:11,983 --> 00:00:16,783
{\fad(150,300)\fs12\pos(188,190)\i1\c&HFEFEFF&\3c&HA86B2D&}<i>OP a ED: petaer</i>
6
00:00:17,254 --> 00:00:23,888
{\fad(0,550)\pos(10,277)\a1\c&HDD8A72&}Klidně se pro sebe usmívej
7
00:00:26,711 --> 00:00:29,795
{\pos(10,277)\a1\c&HDD8A72&}Ten strašný pocit osamělosti se pořád přibližuje
8
00:00:29,795 --> 00:00:32,457
{\pos(10,277)\a1\c&HDD8A72&}Uvnitř už hoří jen jediná svíčka
9
00:00:32,457 --> 00:00:36,757
{\pos(10,277)\a1\c&HDD8A72&}Žádný svícen by neměl být na takovém odvráceném místě
10
00:00:36,828 --> 00:00:43,228
{\pos(10,277)\a1\c&HDD8A72&}Mohu to všechno opravdu zavrhnout beze slov?
11
00:00:43,365 --> 00:00:46,265
{\pos(10,277)\a1\c&HDD8A72&}To taky ještě nevím
12
00:00:46,412 --> 00:00:51,300
{\pos(10,277)\a1\c&HDD8A72&}Dokud můžeme plavat volně v našich snech
13
00:00:51,300 --> 00:00:56,452
{\pos(10,277)\a1\c&HDD8A72&}už nebudeme potřebovat oblohu
14
00:00:56,673 --> 00:01:01,373
{\pos(10,277)\a1\c&HDD8A72&}Až do včerejší události
15
00:01:01,627 --> 00:01:06,300
{\pos(10,277)\a1\c&HDD8A72&}Tak tam do zítřka zůstanu, abych se s tebou setkal
16
00:01:06,300 --> 00:01:10,049
{\pos(10,277)\a1\c&HDD8A72&}Tvá slabá sklopená křídla,
17
00:01:10,049 --> 00:01:17,645
{\pos(10,277)\a1\c&HDD8A72&}jsou trochu unavena od čistě modré oblohy
18
00:01:17,794 --> 00:01:22,480
{\pos(10,277)\a1\c&HDD8A72&}Už se nemusíš kvůli někomu snažit
19
00:01:22,480 --> 00:01:29,180
{\fad(0,550)\pos(10,277)\a1\c&HDD8A72&}Klidně se pro sebe usmívej
20
00:01:30,704 --> 00:01:37,417
Kromě dodatečných průzkumů duševních pozůstatků zanechaných ve Skutečném Světě od Arankaru a Esupaady,...
21
00:01:37,418 --> 00:01:42,718
pracujte také na snadnějším a rychlejším použití Genteikaijou.
22
00:01:45,561 --> 00:01:52,361
Kone. Vrchní kapitán rozhodl, že někdo musí jít do Skutečného Světa a sbírat informace.
23
00:01:52,815 --> 00:01:54,515
A co vy, kapitáne?
24
00:01:55,694 --> 00:01:58,720
Jsem zaneprázdněn průzkumem Arankaru.
25
00:01:58,720 --> 00:02:04,020
Mohl by se najednou objevit člen mnohem silnější Esupaady zatím co bych byl na cestě do Skutečného Světa.
........