1
00:01:51,938 --> 00:01:53,902
Opakování
Vzpomínání na minulý sen

2
00:01:58,513 --> 00:01:59,638
Parchante!

3
00:01:59,638 --> 00:02:01,349
Patříš k Matsumiově skupině?

4
00:02:02,391 --> 00:02:04,123
A to má bejt, kurva, kde?

5
00:02:04,123 --> 00:02:05,852
Kdo, sakra, jseš?

6
00:02:06,727 --> 00:02:09,105
Pověz každému, komu se ti zachce, žes mne zabil.

7
00:02:12,443 --> 00:02:14,569
Já mohu být stejně dobře mrtvý.

8
00:02:22,620 --> 00:02:26,164
Hledám samuraje, který voní po slunečnicích.

9
00:02:27,542 --> 00:02:28,752
Takže...

10
00:02:28,752 --> 00:02:31,711
Mohla bych jít s vámi, pane Okuru?

11
00:02:32,086 --> 00:02:35,133
Jsme vládní úředníci ze skupiny Matsumai.

12
00:02:35,133 --> 00:02:36,467
Klidně se vzdej,

13
00:02:36,467 --> 00:02:37,467
Okuru!

14
00:02:37,467 --> 00:02:38,468
Co?

15
00:02:38,468 --> 00:02:39,471
Připrav se!

16
00:02:52,942 --> 00:02:54,860
Nevypadáte na normální pořízky.

17
00:03:02,283 --> 00:03:03,453
Vy, chlapi,

18
00:03:03,453 --> 00:03:05,747
jste si mě vážně s někým spletli.

19
00:03:05,747 --> 00:03:07,872
Proč si vlastně myslíte, že jsem on?

20
00:03:07,872 --> 00:03:10,835
Muž, po kterém jdeme, se jmenuje Okuru.

21
00:03:11,627 --> 00:03:14,462
Je to zločinec, který uprchl z Okumatsumy.

22
00:03:14,462 --> 00:03:16,091
Nezvykle se obléká

23
00:03:16,091 --> 00:03:18,425
a doslechli jsme se, že se skrývá
v těchto horách.

24
00:03:18,425 --> 00:03:20,676
Toho taky hledám!

25
00:03:21,054 --> 00:03:21,930
........