1
00:00:49,248 --> 00:00:53,940
Na k záhubě odsouzené planetě Krypton,
moudrý vědec umístil svého syna

2
00:00:53,950 --> 00:00:56,911
do vesmírné lodi a vypustil ho směrem k Zemi.

3
00:00:56,880 --> 00:01:01,228
Starali se o něj laskavý farmář a jeho žena,
a vyrostl z něj náš nejskvělejší ochránce...

4
00:01:01,239 --> 00:01:02,271
...Superman.

5
00:01:02,281 --> 00:01:06,035
Ale když astronomové našli vzdálené
zbytky jeho domova, Superman zmizel.

6
00:01:12,597 --> 00:01:17,140
Budeš cestovat daleko můj malý Kal-eli...

7
00:01:17,727 --> 00:01:19,885
Ale nikdy tě neopustíme...

8
00:01:20,313 --> 00:01:22,982
...dokonce ani tváří v tvář naší smrti.

9
00:01:24,234 --> 00:01:26,772
Pojmi mou sílu za vlastní.

10
00:01:28,112 --> 00:01:31,398
Uvidíš můj život skrze své oči...

11
00:01:32,367 --> 00:01:35,118
...stejně, jako tvůj život
bude vidět skrze mé.

12
00:01:36,454 --> 00:01:42,623
Syn se stane otcem,
a otec synem.

13
00:05:08,208 --> 00:05:10,746
Navzdory tvé minulosti...

14
00:05:13,004 --> 00:05:15,709
. . .Vím, že jsi dobrý člověk.

15
00:05:17,217 --> 00:05:19,008
A všichni dobří lidé. . .

16
00:05:19,552 --> 00:05:22,043
. . .si zaslouží druhou šanci.

17
00:05:30,104 --> 00:05:33,189
Od chvíle, kdy jsem dostala první dopis. . .

18
00:05:33,358 --> 00:05:36,193
. . .jsem věděla, že nebudeš, jako ostatní.

19
00:05:37,737 --> 00:05:41,651
Přišel jsi odnikud. . .

20
00:05:42,283 --> 00:05:45,118
. . .a pracoval jsi tak tvrdě,
že jsi se stal tím, čím jsi.

21
00:05:46,079 --> 00:05:48,914
Možná jsi udělal pár omylů.

22
00:05:49,290 --> 00:05:52,077
- Gertrudo, proboha!
- Zatraceně, Gertrudo, pusť nás dovnitř!

23
00:05:52,460 --> 00:05:57,881
Řekl jsi, že pokud ti pomohu
dostat se z vězení. . .

........