1
00:00:39,880 --> 00:00:42,280
www.titulky.com
2
00:00:43,080 --> 00:00:48,680
Dobrý večer, tady GNT News,
u mikrofonu Sandy Vancour.
3
00:00:49,360 --> 00:00:54,120
V občanské válce v Shadaloo
patrně došlo k zásadnímu zvratu.
4
00:00:54,320 --> 00:00:56,840
Hlavní město padlo.
5
00:01:10,920 --> 00:01:14,200
Čchun-Li Čang, GNT News.
6
00:01:14,400 --> 00:01:18,600
Spojenecká vojska dobyla
v noční bitvě Shadaloo City -
7
00:01:18,800 --> 00:01:23,800
- a nyní se v tomto jihoasijském
přístavu snaží obnovit klid.
8
00:01:24,000 --> 00:01:27,040
Ale ještě není důvod k oslavám.
9
00:01:27,200 --> 00:01:31,120
Porazit zubožené bandy
milicí je sice úspěch, -
10
00:01:31,280 --> 00:01:36,280
- ale porazit armádu generála
Bisona bude o mnoho těžší.
11
00:01:38,000 --> 00:01:43,520
Spojencům je dobře známo,
že mocí posedlý diktátor Bison -
12
00:01:43,680 --> 00:01:49,000
- nakoupil za peníze z prodeje drog
nejnovější vojenskou technologii, -
13
00:01:49,160 --> 00:01:55,240
- která se podle některých expertů
vyrovná výzbroji západních armád.
14
00:01:56,120 --> 00:02:03,680
Před pouhými 24 hodinami se
tento nevypočitatelný vojevůdce -
15
00:02:03,840 --> 00:02:09,600
- zmocnil 63 pracovníků
sboru humanitární pomoci.
16
00:02:09,760 --> 00:02:16,840
Samozvaný generál požaduje
výkupné... 20 miliard dolarů.
17
00:02:17,040 --> 00:02:22,560
63 rukojmích je drženo
na neznámém místě.
18
00:02:22,760 --> 00:02:28,280
12 vojáků, určených k ochraně
humanitárních pracovníků, padlo, -
19
00:02:28,440 --> 00:02:34,880
- 3 zbývající jsou pohřešováni.
Místo pobytu není známo.
20
00:02:36,880 --> 00:02:41,040
Objel jsi půl světa,
abys se mnou bojoval.
21
00:02:42,160 --> 00:02:45,600
Teď máš příležitost.
........