1
00:00:03,900 --> 00:00:13,900
Překlad ===petr1976===
Načasoval ++ Mrazík ++

2
00:01:54,446 --> 00:01:55,811
- Ahoj
- Ahoj

3
00:01:55,880 --> 00:01:58,076
- Ty jsou tvoje?
- Táto

4
00:01:58,150 --> 00:01:59,844
Myslel jsem si, že ne.

5
00:02:12,028 --> 00:02:14,396
Ahoj

6
00:02:14,466 --> 00:02:17,026
Ahoj, chtěl jsem to
udělat potom.

7
00:02:17,100 --> 00:02:19,968
Už nebudeš muset.

8
00:02:20,038 --> 00:02:23,735
- Dobře, máš hlad?
- Jo.

9
00:02:23,807 --> 00:02:24,867
- Vločky?
- Jo.

10
00:02:24,943 --> 00:02:26,272
Správně

11
00:02:26,343 --> 00:02:29,371
- Takže plán je ...
- Plán.

12
00:02:29,448 --> 00:02:31,414
Caro, táta se chystá
odhalit svůj Plán.

13
00:02:31,481 --> 00:02:34,748
Já naložím všechno do auta,
vyzvednu vás hned po škole,

14
00:02:34,819 --> 00:02:39,348
a pak hned vyrazíme …

15
00:02:39,424 --> 00:02:42,289
- To zní dobře
- Nezní

16
00:02:42,361 --> 00:02:44,623
- Co zas?
- No, jde o to, že my

17
00:02:44,694 --> 00:02:47,254
chodíme do školy. A ty
nás nutíš být za školou,

18
00:02:47,331 --> 00:02:49,698
když máme být,
no, ve škole.

19
00:02:49,766 --> 00:02:52,760
Chci říct...
Co moje učení?

20
00:02:52,837 --> 00:02:54,305
Čemu se směješ?

21
00:02:54,373 --> 00:02:57,397
Nenapadlo mě, že od tebe někdy
uslyším "Co moje učení"

22
........