1
00:00:03,900 --> 00:00:13,900
Překlad ===petr1976===
Načasoval ++ Mrazík ++
2
00:01:54,446 --> 00:01:55,811
- Ahoj
- Ahoj
3
00:01:55,880 --> 00:01:58,076
- Ty jsou tvoje?
- Táto
4
00:01:58,150 --> 00:01:59,844
Myslel jsem si, že ne.
5
00:02:12,028 --> 00:02:14,396
Ahoj
6
00:02:14,466 --> 00:02:17,026
Ahoj, chtěl jsem to
udělat potom.
7
00:02:17,100 --> 00:02:19,968
Už nebudeš muset.
8
00:02:20,038 --> 00:02:23,735
- Dobře, máš hlad?
- Jo.
9
00:02:23,807 --> 00:02:24,867
- Vločky?
- Jo.
10
00:02:24,943 --> 00:02:26,272
Správně
11
00:02:26,343 --> 00:02:29,371
- Takže plán je ...
- Plán.
12
00:02:29,448 --> 00:02:31,414
Caro, táta se chystá
odhalit svůj Plán.
13
00:02:31,481 --> 00:02:34,748
Já naložím všechno do auta,
vyzvednu vás hned po škole,
14
00:02:34,819 --> 00:02:39,348
a pak hned vyrazíme …
15
00:02:39,424 --> 00:02:42,289
- To zní dobře
- Nezní
16
00:02:42,361 --> 00:02:44,623
- Co zas?
- No, jde o to, že my
17
00:02:44,694 --> 00:02:47,254
chodíme do školy. A ty
nás nutíš být za školou,
18
00:02:47,331 --> 00:02:49,698
když máme být,
no, ve škole.
19
00:02:49,766 --> 00:02:52,760
Chci říct...
Co moje učení?
20
00:02:52,837 --> 00:02:54,305
Čemu se směješ?
21
00:02:54,373 --> 00:02:57,397
Nenapadlo mě, že od tebe někdy
uslyším "Co moje učení"
22
........