1
00:00:06,400 --> 00:00:16,400
Překlad ===petr1976===
Načasoval ++ Mrazík ++

2
00:01:56,946 --> 00:01:58,311
- Ahoj
- Ahoj

3
00:01:58,380 --> 00:02:00,576
- Ty jsou tvoje?
- Táto

4
00:02:00,650 --> 00:02:02,344
Myslel jsem si, že ne.

5
00:02:14,528 --> 00:02:16,896
Ahoj

6
00:02:16,966 --> 00:02:19,526
Ahoj, chtěl jsem to
udělat potom.

7
00:02:19,600 --> 00:02:22,468
Už nebudeš muset.

8
00:02:22,538 --> 00:02:26,235
- Dobře, máš hlad?
- Jo.

9
00:02:26,307 --> 00:02:27,367
- Vločky?
- Jo.

10
00:02:27,443 --> 00:02:28,772
Správně

11
00:02:28,843 --> 00:02:31,871
- Takže plán je ...
- Plán.

12
00:02:31,948 --> 00:02:33,914
Caro, táta se chystá
odhalit svůj Plán.

13
00:02:33,981 --> 00:02:37,248
Já naložím všechno do auta,
vyzvednu vás hned po škole,

14
00:02:37,319 --> 00:02:41,848
a pak hned vyrazíme …

15
00:02:41,924 --> 00:02:44,789
- To zní dobře
- Nezní

16
00:02:44,861 --> 00:02:47,123
- Co zas?
- No, jde o to, že my

17
00:02:47,194 --> 00:02:49,754
chodíme do školy. A ty
nás nutíš být za školou,

18
00:02:49,831 --> 00:02:52,198
když máme být,
no, ve škole.

19
00:02:52,266 --> 00:02:55,260
Chci říct...
Co moje učení?

20
00:02:55,337 --> 00:02:56,805
Čemu se směješ?

21
00:02:56,873 --> 00:02:59,897
Nenapadlo mě, že od tebe někdy
uslyším "Co moje učení"

22
........