1
00:00:21,500 --> 00:00:25,500
Srpen 1962
byl pro Francii bouřlivým obdobim.
2
00:00:26,100 --> 00:00:29,000
Spoustě lidi se zdálo,
že prezident Charles de Gaulle...
3
00:00:29,100 --> 00:00:32,500
zradil zemi tim,
že přiznal nezávislost Alžirsku.
4
00:00:33,400 --> 00:00:35,800
Extrémisté, předevšim z armády,
5
00:00:36,000 --> 00:00:38,100
přisahali, že ho ze msty zavraždi.
6
00:00:38,800 --> 00:00:41,400
Spojili se vpodzemnim hnuti...
7
00:00:41,600 --> 00:00:44,900
a nazvali se OAS.
8
00:01:28,600 --> 00:01:30,900
Jednání u ministra skončilo!
9
00:04:02,600 --> 00:04:04,800
PAŘÍŽ
10
00:04:36,300 --> 00:04:37,600
Mají velké zpoždění.
11
00:05:03,700 --> 00:05:08,300
Od prvniho do posledniho výstřelu
uběhlo sedm vteřin.
12
00:05:08,500 --> 00:05:12,300
Bylo vypáleno celkem přes 140 výstřelů.
13
00:05:12,800 --> 00:05:15,300
Několik kulek zasáhlo prezidentův vůz.
14
00:05:15,400 --> 00:05:17,800
Jedna jen tři cm odjeho hlavy.
15
00:05:17,900 --> 00:05:22,800
Jako zázrakem nebyl on
ani nikdo jiný zraněn.
16
00:05:24,600 --> 00:05:26,000
Po šesti měsicich:
17
00:05:27,100 --> 00:05:29,800
Většina spiklenců
byla dopadena a postavena před soud.
18
00:05:29,800 --> 00:05:33,500
Jejich vůdce, plukovnik Bastien-Thiry,
byl odsouzen k smrti.
19
00:05:33,600 --> 00:05:38,300
Na posledni chvíli zkouší jeho právnik
odvrátit popravu.
20
00:05:54,500 --> 00:05:57,200
Žádost o milost byla odmítnuta.
21
00:05:57,300 --> 00:05:59,200
Už se nedá nic dělat.
22
00:05:59,500 --> 00:06:00,600
Je mi to líto.
23
00:06:01,400 --> 00:06:02,600
Není důvod.
........