1
00:00:05,000 --> 00:00:08,000
Titulky: Laki

2
00:00:08,001 --> 00:00:11,000
Preložené z odposluchu,
za prípadné nepresnosti sa ospravedlňujem.

3
00:00:11,001 --> 00:00:14,000
Prajem príjemnú zábavu.

4
00:00:45,678 --> 00:00:48,378
"Porozprávam vám jeden krásny príbeh."

5
00:00:49,079 --> 00:00:51,679
"Príbeh, ktorý sa odohráva
na veľmi vzdialenom mieste."

6
00:00:51,680 --> 00:00:56,139
"Na mieste, kde teplomer
ukazuje 58° pod nulou."

7
00:00:57,081 --> 00:01:01,081
"Je to najchladnejšie, najtemnejšie
a najnehostinnejšie miesto na Zemi."

8
00:01:01,682 --> 00:01:04,682
"Hovorím o Antarktíde."

9
00:01:05,583 --> 00:01:10,483
"Antarktída. Je možné dostať sa tam,
ale je to pekný kus cesty."

10
00:01:10,484 --> 00:01:12,861
"Mali by ste si obliecť sveter,"

11
00:01:12,862 --> 00:01:16,585
"alebo si nechať narásť pubické
ochlpenie a obaliť si ním gule."

12
00:01:16,686 --> 00:01:18,486
"Taká je tam zima."

13
00:01:18,685 --> 00:01:19,863
"Ak ste žena,"

14
00:01:19,942 --> 00:01:24,886
"gule vám asi chýbajú, tak si nechajte
narásť chlpy aspoň okolo vagíny."

15
00:01:25,386 --> 00:01:27,841
"Nech je vaše pohlavie akékoľvek,"

16
00:01:27,842 --> 00:01:31,686
"Antarktída je veľmi chladné
miesto pre život."

17
00:01:31,687 --> 00:01:36,687
"Ale je to tiež jedno z najkrajších
miest na Zemi."

18
00:01:42,588 --> 00:01:46,402
"A ak ste jedným z ľudí, ktorí
majú aj gule, aj vagínu,"

19
00:01:46,789 --> 00:01:49,148
"nemali by ste chodiť
do Antarktídy vôbec."

20
00:01:49,590 --> 00:01:53,132
"Amsterdam je rozumnejšou
voľbou pre to, čo ste:"

21
00:01:53,491 --> 00:01:55,291
"Napoly muž, napoly žena."

22
00:01:55,292 --> 00:01:58,592
"Ešte pred tým než existovali
napoly muži, napoly ženy,"
........