1
00:00:36,835 --> 00:00:39,072
<i>Po šestitýdenní kampani...</i>

2
00:00:39,592 --> 00:00:42,709
<i>urazil dnes ráno Tony Blair
se svou rodinou několik set yardů</i>

3
00:00:42,710 --> 00:00:45,726
<i>do volební místnosti.</i>

4
00:00:45,726 --> 00:00:48,221
<i>Mezi příznivci Labouristů
po celé zemi...</i>

5
00:00:48,222 --> 00:00:51,186
<i>je cítit hrdost
na úspěchy Tony Blaira.</i>

6
00:00:51,687 --> 00:00:53,911
<i>A důvěra že se stane</i>

7
00:00:53,912 --> 00:00:56,136
<i>nejmladším premiérem v tomto století .</i>

8
00:00:56,137 --> 00:00:57,844
Už jste byl volit pane Crawforde?

9
00:00:57,845 --> 00:00:58,636
Ano paní.

10
00:00:59,300 --> 00:01:02,810
Byl jsem tam první, už v 7,
když otevřeli.

11
00:01:03,479 --> 00:01:08,133
A můžu Vám říci -
- nebylo to pro pana Blaira.

12
00:01:09,345 --> 00:01:11,957
- Vy snad nejste pro změny?
- Evidentně ne.

13
00:01:11,958 --> 00:01:16,190
Bojím se že ztratíme příliš mnoho
toho, co v této zemi funguje nyní.

14
00:01:16,191 --> 00:01:17,832
<i>Je cítit vzrůstající napětí.</i>

15
00:01:20,716 --> 00:01:23,221
Závidím vám že můžete volit.

16
00:01:23,222 --> 00:01:25,987
Nejde ani moc o to zaškrtnutí,

17
00:01:25,988 --> 00:01:28,753
nicméně bylo by pěkné
si to jednou zkusit.

18
00:01:30,175 --> 00:01:32,542
Jen ta čirá radost z náklonnosti.

19
00:01:32,543 --> 00:01:33,634
Ano.

20
00:01:33,635 --> 00:01:38,499
Jeden by málem zapomněl že jako
panovník nemůžete volit.

21
00:01:38,500 --> 00:01:39,645
Ne.

22
00:01:39,646 --> 00:01:43,004
Já Vás stejně nepolituji.

23
00:01:43,660 --> 00:01:46,133
Neměla byste mít možnost volit
........