1
00:00:30,436 --> 00:00:34,490
Č E R N Ý D E N
V B L A C K R O C K

2
00:01:47,216 --> 00:01:48,444
Zastavuje?

3
00:02:28,156 --> 00:02:29,491
PARNÍ VYTÁPĚNÍ

4
00:02:46,336 --> 00:02:48,725
To je ale zapadákov.

5
00:02:48,816 --> 00:02:50,693
Budu tu jen 24 hodin.

6
00:02:50,776 --> 00:02:53,415
Jeden den tady musí být celá věčnost.

7
00:02:55,936 --> 00:02:59,133
-Hodně štěstí, pane Macreedy.
-Děkuji mnohokrát.

8
00:03:08,416 --> 00:03:10,134
Chtěl jste do Black Rock?

9
00:03:10,536 --> 00:03:12,811
-Ano.
-To musí být nějaký omyl.

10
00:03:12,896 --> 00:03:16,935
Jsem telegrafista Hastings.
Nikdo mi neřekl, že tady vlak zastaví.

11
00:03:17,016 --> 00:03:19,849
-Že ne?
-Vždyť vám říkám, že ne.

12
00:03:19,936 --> 00:03:23,246
Ale měli by. Rád bych věděl,
proč mi to neoznámili.

13
00:03:23,336 --> 00:03:25,975
-Třeba to nepovažovali za důležité.
-Důležité?

14
00:03:26,056 --> 00:03:29,014
To je poprvé za čtyři roky,
co tu rychlík zastavil.

15
00:03:29,096 --> 00:03:32,327
Čeká na vás někdo?
Jedete za příbuznými?

16
00:03:32,416 --> 00:03:34,247
Tak co vás sem přivádí?

17
00:03:34,856 --> 00:03:38,895
Chci na pláň Adobe Flat.
Dá se tu sehnat taxi?

18
00:03:39,056 --> 00:03:41,809
Adobe Flat? Taxíky tu nejsou.

19
00:03:44,096 --> 00:03:45,449
Má hotel otevřeno?

20
00:03:47,296 --> 00:03:48,809
Je tu otevřený hotel?

21
00:03:49,336 --> 00:03:50,689
Děkuji.

22
00:04:35,216 --> 00:04:36,808
Pete, poslouchej.

23
00:04:37,616 --> 00:04:41,165
........