1
00:00:02,290 --> 00:00:03,700
Torchwood.

2
00:00:04,490 --> 00:00:07,270
Mimo dohled vlády, víc než policie.

3
00:00:07,280 --> 00:00:10,750
Bojuje za budoucnost ve jménu lidské rasy.

4
00:00:11,390 --> 00:00:17,020
Ve 21. století se všechno změní...
a Torchwood bude připraven!

5
00:00:26,710 --> 00:00:27,600
No tak!

6
00:00:27,610 --> 00:00:30,940
Ne, fakt nemůžu, už tak jdu pozdě.

7
00:00:34,290 --> 00:00:35,040
Rhysi!

8
00:00:35,050 --> 00:00:37,600
Už se nemůžeš dočkat, až budeš v práci, že jo?

9
00:00:39,730 --> 00:00:41,550
Á, mlčení znamená souhlas.

10
00:00:41,560 --> 00:00:44,660
A nejlepší na tom je,
že se pak vracím domů k tobě.

11
00:00:48,160 --> 00:00:50,400
Nezařazený artefakt třídy D.

12
00:00:50,410 --> 00:00:52,500
- Tosh, chci abys udělala kompletní analýzu.
- Klidně.

13
00:00:52,510 --> 00:00:54,030
Owene, ty jí pomůžeš.

14
00:00:54,040 --> 00:00:56,620
- Rád.
- Adame, vím, jak moc zbožňuješ inventury.

15
00:00:56,630 --> 00:00:57,840
- Někdo to udělat musí.
- Takže ty...

16
00:00:57,850 --> 00:01:01,000
...projdu všechna hlášení a zjistím,
kdy přesně prošla trhlinou.

17
00:01:01,010 --> 00:01:04,250
- Zvládneš to?
- Zvládal jsem to poslední tři roky.

18
00:01:04,260 --> 00:01:04,890
Jdeš pozdě.

19
00:01:04,900 --> 00:01:07,850
No jó, v Paříži bylo krásně,
díky za optání!

20
00:01:13,180 --> 00:01:15,750
Kdo je, sakra, tohle?

21
00:01:19,050 --> 00:01:23,890
To mám za to, co jsem ti řekl tenkrát,
když jsi nastoupila... pamatuješ?

22
00:01:31,170 --> 00:01:33,330
Šálek silné, horké kávy...

23
00:01:34,630 --> 00:01:35,540
Promiň, nemohla jsem odolat.
........