Rok: 2020
Hodnocení IMDB: 7.2 / 10
Počet aktivních žádostí o překlad: 1
Celková nabídka za překlad: 0 hlasů
KOMENTÁŘE K POŽADAVKU Kubrick by Kubrick | ||
26.5.2023 22:59 chey ![]() |
odpovědět | |
![]() reakce na 1549583 To jsem rád. S tou omluvou za ty "sprostosti" si to neměl tak přehánět, úplně by stačilo pouhé: "Aha, sorry". ![]() |
||
26.5.2023 17:02 majo0007 ![]() |
odpovědět | |
![]() reakce na 1549575 OK, pochopil, kapišto. Ale nechce se mi titulkovat ty filmové scény, jsou notoricky známé. Já chtěl jen pomoct. Tak tady aspoň to, jak to vypustila ČT ©2021 Překlad: Zuzana Trymlová (dvbsub source, OCR korekce, časování na WEBRip). ![]() |
||
26.5.2023 16:07 ADMIN_ViDRA ![]() |
odpovědět | |
![]() reakce na 1549572 film je i pro běžného diváka. proto jsou videu hardcodované titulky. když se pak dělají titulky pro neslyšící, netitulkují se části, které mají titulky ve videu. tím by tam svítily dvoje titulky najednou. a navíc rozdílné titulky, protože titulky pro neslyšící mají jiná pravidla. |
||
26.5.2023 15:47 majo0007 ![]() |
odpovědět | |
![]() reakce na 1549547 A jako neslyšíci ten zbytek slyší?! Tak s týmto argumentom by som to neobhajoval (keď otitulkovali celý dokument)... A nemáš pravdu, nebolo tam nič duplicitné! Možno prekrývanie tak vyzerá bez pozičných znakov. Nepíš sem sprostosti. |
||
26.5.2023 12:13 chey ![]() |
odpovědět | |
![]() reakce na 1549532 Protože jde o titulky pro neslyšící k dabované verzi, kde jsou v původním znění jen ty ukázky (s titl natvrdo), takže by v těch pasážích byly duplicitně. Je to děs a hnus. |
||
26.5.2023 7:37 majo0007 ![]() |
odpovědět | |
![]() reakce na 1549097 Hmmm... tam je ale krapet zádrhel. Titulky som síce vytiahol, ale ukážky z filmov (a je ich dosť) sú len hardcoded. Neviem, prečo to takto spravili - všetky rozhovory sú v dvdsub -to neni problem, ale tie film scenes... |
||
22.5.2023 22:25 speedy.mail ![]() |
odpovědět | |
![]() |
||
22.5.2023 21:53 Burner.Tom ![]() |
odpovědět | |
![]() |
||
|