Uncle Vanya

Požadavek na film

Rok: 2020

Hodnocení IMDB: 7.8 / 10

Počet aktivních žádostí o překlad: 5

Celková nabídka za překlad: 0 hlasů



Přidat si požadavek Podpořit přes FB Přidat zdrojové titulky
Přečtěte si osvědčené tipy, jak zvýšit šanci k překladu požadavku.
KOMENTÁŘE K POŽADAVKU Uncle Vanya
22.7.2021 14:35 chey odpovědět
Suchařípa je samozřejmě legendární autor moderního českého překladu a navíc nezapomenutelný herec, ale pro spravedlnost uznejme, že na Slovensku je legendární překlad Zory Jesenské (neteř Janka J., žena Jána Roznera). Ačkoli oba překl. jsou dnes starší víc jak půl století, kdo však dnes má koule přeložit Čechova. Čili fakt echt velký úkrok stranou. ;-)
22.7.2021 10:28 desade Prémiový uživatel odpovědět
Že by bol Vanya - Váňa???
22.7.2021 10:23 zandera odpovědět
jinak, ČT v 2001 vysílala verzi divadla Na Zábradlí a ten záznam se válí tam, co všechno
22.7.2021 10:19 zandera odpovědět

reakce na 1428182


pobavils, pod požadavkem na titulky k filmu (záznamu divadelního představení) Strýček Váňa napsat, že takového filmu nět

příloha Strycek-Vana---Anton-Pavlovic-Cechov.epub
22.7.2021 9:06 danny-v Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1428182


Tím chtěl zřejmě říci, že podle knižní předlohy, kterou přeložil Leoš Suchařípa se u překladu titulek k filmu nebude moci úplně řídit.
22.7.2021 8:44 Burner.Tom odpovědět
bez fotografie

reakce na 1428168


Sry. zandera, ale stale netusim o com tocis :-/

"Strýček Váňa" - takyto film som na titulky.com nenasiel
"Suchařípa" - takehoto pouzivatela som na titulky.com nenasiel

Ci chcel si tym naznacit daco ine ...?
21.7.2021 22:30 zandera odpovědět

reakce na 1428166


Strýček Váňa - autorem českého překladu je Suchařípa...
Úkrok stranou... v podstatě držíš směr, ale jdeš tak nějak okolo.
21.7.2021 22:26 danny-v Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1428165


Na zajímavé myšlenkové pochody zanderáka si po čase zvykneš ;-)
21.7.2021 22:02 Burner.Tom odpovědět
bez fotografie

reakce na 1422727


Asi nerozumiem ¯\_(ツ)_/¯
19.6.2021 12:55 zandera odpovědět

reakce na 1422720


Hodně velký úkrok stranou, na to aby se dal slepě použít Suchařípa.
19.6.2021 12:05 Burner.Tom odpovědět
bez fotografie
Uncle.Vanya.2020.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-CM
resp.
Uncle.Vanya.2020.1080p.BluRay.x264-SCARE

Příspěvek:
Můžete připojit zdrojové (cizojazyčné) titulky k překladu



Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
jé, co provedl pan wauhells? bez jeho komentářů tady ta diskuze ztrácí nit :D
v rámci zachování něj
Zde holandské.Zde dánské.Zde anglické titulky.preklad by bol superto trvá sakra
Já čekám do ted a nic...99 procent je tam už pět hodin!!!! Tak jdu spát
Nesehnal by k tomu někdo titulky?
ja .. taky ... čakam jak kura na sopel se zizalou! ;-)
mas este hodinučakam jak kura na sopel
Super, velka vdaka a drzim palce. Uz sa tesim na titule. NizauriX sa tiez tvari ze to preklada, ale
Speedy, nevíš, jestli to má nějaký datum, kdy by to mělo vyjít i s titulky? Nerad bych se pustil do
Seriálový odpad roku 2021.... Už víc nesnesu....Děkuji ti za titulky a doufám že se pustí š do něčeh
Zdravím, sháním už nějakou dobu titulky k těmhle filmům a zatím se nedaří, tak má třeba někdo nějaký
Zdravím. Jen taková drobnost, ale nahrál jsem titulky přes starý upload, URL na IMDb profil filmu fu
tie percenta su vypocitane podla odhadu datumu takze to kludne moze byt ze ma iba polku prelozenu my
Joooo! Konečně. Super. :-)bude to dnes? nebo ne :)ten nás teda ale necháva v napätí :-)
Nejprve klasickým postupem uploadnout jeden (nejlíp první) díl a pak z detailu hromadně nahrát více
Ahoj bude to dnes?
Naposledy poprosím o překlad tohoto pavoučího hororu ...... díky :-)
Aha díky za info ..... budu se těšit na tvoje titulky :-)
Já to pomalu překládám, ale nezapsal jsem to, protože prioritu mají Ghost Adventures a Destination F
Tak to jsem nečekal že to bude tak dlouho ležet ...... Přece jen je to dneska už takový cult ten Con
Aha, omlouvám se, to jsem nevěděl.
mame očekavat během večera nebo spíš zítra ? :)
Tak pořád čekám..... Mám odložený hlas pro tebe jestli to doděláš :-)
diky