Vlastní požadavkyRozpracované titulky
   

Nejvíce žádané titulky:

Detail Název filmu/seriálu Rok Rating Žádáno Žádost
4555426 Darkest Hour 2017 7,4/10 116x přidat
5727282 Borg vs. McEnroe 2017 7,2/10 109x přidat
3521126 The Disaster Artist   překládá se 2017 8,3/10 101x přidat
4106376 Renegades 2017 5,6/10 79x přidat
5770864 The Man from Earth: Holocene   překládá se 2017 8,5/10 66x přidat
5301662 Marshall 2017 7,2/10 57x přidat
4209788 Velká hra   překládá se 2017 7,7/10 54x přidat
1091909 Murdoch Mysteries 2008 8,1/10 54x přidat
6271042 McMafia 2018 8,0/10 52x přidat
6018306 Last Flag Flying   překládá se 2017 7,4/10 52x přidat
6868216 Psych: The Movie 2017 9,3/10 47x přidat
4209788 Molly's Game   překládá se 2017 7,7/10 46x přidat
5175450 Mark Felt: The Man Who Brought Down the White House 2017 6,4/10 43x přidat
5657846 Daddy's Home 2 2017 6,2/10 42x přidat
1389072 Downsizing 2017 6,3/10 40x přidat
5607714 On Body and Soul 2017 8,0/10 39x přidat
5723416 The Beyond 2017 8,1/10 38x přidat
5825380 Wonder Wheel 2017 6,4/10 35x přidat
4348012 Mayhem   překládá se 2017 6,5/10 30x přidat
5540188 The Nile Hilton Incident   překládá se 2017 7,0/10 25x přidat
4468740 Paddington 2 2017 8,2/10 25x přidat
7241654 Gangster Land 2017 5,7/10 19x přidat
5351818 Rock'n Roll 2017 6,1/10 18x přidat
4917224 9/11   překládá se 2017 3,9/10 18x přidat
5462326 Mom and Dad   překládá se 2017 6,5/10 17x přidat
5723272 In the Fade 2017 7,2/10 16x přidat
5726086 Insidious: The Last Key 2018 7,1/10 15x přidat
4995790 The Square 2017 7,7/10 15x přidat
6333060 Icarus 2017 8,0/10 14x přidat
5294550 All the Money in the World 2017 7,2/10 14x přidat
1590193 The Commuter 2018 6,6/10 14x přidat
6135348 BPM (Beats Per Minute) 2017 7,7/10 13x přidat
5969696 The Battleship Island 2017 7,2/10 13x přidat
5544384 Sword Art Online: The Movie - Ordinal Scale 2017 7,5/10 13x přidat
3501074 Madam Secretary 2014 7,6/10 13x přidat
7214762 Jim & Andy: The Great Beyond - Featuring a Very Special, Contractually Obligated Mention of Tony Cli 2017 8,0/10 12x přidat
6574146 Blame! 2017 6,7/10 12x přidat
6045466 Madame   překládá se 2017 6,3/10 12x přidat
5612742 F*&% the Prom 2017 7,0/10 12x přidat
5563862 Replace 2017 5,2/10 12x přidat
4554212 Milada 2017 6,3/10 12x přidat
4208660 Streif: One Hell of a Ride   překládá se 2014 6,7/10 12x přidat
7133352 Black Sabbath the End of the End 2017 6,6/10 11x přidat
6142314 Batman vs. Two-Face   překládá se 2017 6,2/10 11x přidat
6111130 S.W.A.T. 2017 6,2/10 11x přidat
6083388 God of War 2017 6,3/10 11x přidat
5715410 The Son of Bigfoot 2017 6,2/10 11x přidat
5699154 C'est la vie! 2017 7,2/10 11x přidat
5039994 Dismissed 2017 7,8/10 11x přidat
4765284 Pitch Perfect 3 2017 6,3/10 11x přidat

Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Bolo by možné preložiť E3 Curing Cancer???
Bolo by to pre moju známu ktorá trpí rakovinou a toto by
ENG-subtitles ( načasované titulky pro JustMeeKatie ) Good luck!
https://www.opensubtitles.org/en/
ENG-subtitles ( načasované titulky pro JustMeeKatie )
https://www.opensubtitles.org/en/subtitles/72
ENG-subtitles ( načasované titulky pro JustMeeKatie )
https://www.opensubtitles.org/en/subtitles/72
jo a ještě bych dodal, že závěrečné titulky to má delší než Titanic nebo Harry Potter :-)) - ale k
ještě bych dodal na Němce překvapivě podmanivá hudba u této romantické komedie včetně závěru ....
za pokus nic nedám - má to jen tři žádosti - kdyby někoho tato praštěná oddechovka (IMDB 6,6) zaujal
Pánové, oběma vřelé díky, dobří lidé ještě žijí. Určitě by to šlo ještě nějak zestručnit, protože to
Dívám se, že CavaniCZ mě předběhl, takže jsem se nemusel tak rozepisovat :DD
ještě k tomu the count goes to three and two - count je specifické slovo pro počítání striků a ballů
už mi to došlo :) not counting foul balls past two strikes - nepočítejme foul bally po 2 stricích. V
??? not counting foul balls past two strikes ???
Past two strikes není chyba ve scénáři, ani to nen
a kluk skutečně říká "past two strikes", což může znamenat, že mají chybu ve scénáři, nebo to má uká
hrozně moc děkuju, k pochopení té situace mi to snad pomohlo, ale v samotném překladu mi stejně zůst
Díky za překlad, vyšla už i verze .720p.BluRay.x264-[YTS.AG]
Ještě upřesním, že je ještě jedna varianta jak ukončit působení pálkaře v další směně a to je po 2 s
Past two strikes je špatně přeloženo - mělo by být past two outs (Po 3 outech končí směna). Standard
Past two strikes je špatně přeloženo - mělo by být past two outs (Po 3 outech končí směna). Standard
dakujem za tvoj cas aj pracu_no_1*
určitě časem bude, toho bych se nebál. je to skvělý seriál. i když na překlad ne moc jednoduchý, obč
Nikdo nebude překládat? :(
oprava: v další směně tam ten nadhazovač i pálkař z nějakého důvodu zůstanou a nadhazovač mu může na
chápu to zhruba do té míry, že nadhazovač nahodí šestkrát, pak z nějakého důvodu skončí směna, a v d
Hilfe! Chodí sem nějaký znalec basebalové hantýrky? V epizodě The Father-thing dává kluk tátovi ve s
Děkuji moc,už se těšíme:)Ďakujem, už sa teším... ;)Ďakujem, už sa teším... ;)
Podle SSJČ může být protestant i výraz pro toho, kdo protestuje, podává protest.
Prosím o titulky na Last.Flag.Flying.2017.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Zdravím a prosím prosím o tituly nějakou dobrou duši :-) Děkuji.