Homevideo

Rok: 2011
Hodnocení IMDB: 7.4 / 10
Počet aktivních žádostí o překlad: 5

Homevideo - přidejte se k žádosti!
Můžete zvýšit počet požadavků na překlad sdílením na sociální síti.


KOMENTÁŘE K POŽADAVKU Homevideo
4.12.2017 20:05 Mato1810 smazat odpovědět
bez fotografie
No to som fakt zvedavý na ten film či to také bude ako sa to opisuje. Zatiaľ boli 2 filmy čo som začal pozerať a radšej som ich vypol ale jeden bol s ktorého sa mi dvíhal žalúdok a druhý mi nerobil dobre. :-)
29.11.2017 15:02 hygienik Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1115680


No, veď si to možno nakoniec preložím sám. Nemecké filmy sú môj osud :-)
29.11.2017 7:16 tkimitkiy smazat odpovědět

reakce na 1115660


Já proti konině nic nemám, ale myslím, že to hygienik myslel trochu jinak (čistě z toho plakátu). ;-)
28.11.2017 22:31 fredikoun smazat odpovědět

reakce na 1115644


Jí se všechno, nevybírej si :-)
28.11.2017 21:32 tkimitkiy smazat odpovědět

reakce na 1115580


Kdes proboha vzal, že mám rád koně? Kromě toho já mám co překládat... ;-)
28.11.2017 18:30 hygienik Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1115567


Keďže viem, že máš rád kone, čo tak titulky ku Ostwind 3? https://www.titulky.com/pozadavek-5311972-Ostwind-3-Aufbruch-nach-Ora.html
:-)
28.11.2017 18:27 hygienik Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
Ja som nad prekladom uvažoval, ale je to taká depka, že by som sa nedokázal motivovať to dokončiť.
28.11.2017 17:42 tkimitkiy smazat odpovědět

reakce na 1113670


Tak jsem koukal po nějakých titulkách, co by se daly přeložit a žádné nijak extra nesedí. Asi nejlíp sedí anglické pro neslyšící z OpenSubtitles, ale i tak nic moc. Uvidím, jestli se do toho dokopu nebo to někdo třeba udělá dřív...
23.11.2017 1:15 Mato1810 smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1113853


Hmm no to som teda zvedavý čo to bude :-) lebo Klass a Ben X naplnili všetky moje očakávania a od homevideo očakávam niečo podobné :-) aj keď nemám dobré skúsenosti z nemeckou tvorbou.
22.11.2017 15:12 eleintron smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1113699


Neměj ale moc vysoká očekávání ;-) Ve srovnání s Klass a Ben X to nebylo nic moc. Nebo aspoň já od toho asi čekala moc a pak mě to dost zklamalo :-(
21.11.2017 19:25 Mato1810 smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1113670


OK teda budem čakať :-) videl som podobné filmy ako Klass, Ben X, Unfriend, Cyberbully... No som zvedavý hneď ma zaujal ten film neviem prečo.
21.11.2017 18:00 tkimitkiy smazat odpovědět

reakce na 1113632


Teď překládám Blue World - možná pak na to kouknu, ale co jsem četl, tak je to depka jako sviňa. Do toho se mi moc nebude chtít...
21.11.2017 15:00 Mato1810 smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1113597


Ahoj, tak ty si našiel mňa :-D vedeli by sme sa dohodnúť na tom preklade?
21.11.2017 12:28 tkimitkiy smazat odpovědět

reakce na 1113536


Lidi se hledají těžce, nenajde, kdo hledat nechce ;-) :-D :-)
20.11.2017 22:51 Mato1810 smazat odpovědět
bez fotografie
Som tu len druhý deň tak tak sa tu len pomali orientujem nevieš mi povedať ako ho nájdem? Ďakujem
20.11.2017 22:49 Mato1810 smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1113437


Ďakujem skúsim mu napísať :-)
20.11.2017 17:28 hygienik Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1113278


Skús poprosiť užívateľa tkimitkiy. On je tunajší "nemčinár".
20.11.2017 0:18 Mato1810 smazat odpovědět
bez fotografie
Poprosil by som ak by niekto vedel spraviť cz titulky k tomuto filmu snažím sa ich už dlhšiu dobu zohnať no žiaľ márne budem veľmi vďačný.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB



Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
O překlad není třeba žádat, chystáme se na to na Edně. Více info zde:
www.edna.cz/the-alienist.
D
Star Wars The Last Jedi 2017 FULL HDCAM ENGLiSH x264 HQMIC-DADDY
super,díkprosím o překlad
Vyšel Bluray a EN titulky, který se zdají být ofiko, takže jsem se pustila do překladu :-)
Titulky pre nepočujúcich to určite neboli. Vlastne som ich takmer vôbec neskúmal, ale zátvorky veru
prekladaaaaaaaj plsDěkuji za krásný dárek pod stromeček.
Skoro každý anglický titulky zkrátíš překladem - obvykle nepřekládáš citoslovce, různý OK apod., něk
Super, díky!Si si ich nejako prestrihala a skrátila?
Taky děkuji předem za věnovaný čas a úsilí
1) přes pokročilé hledání (potřeba prémiový účet nebo překladatelský účet)
2) u nedávno přidaných f
Nějaký tip, jak vyhledat titulky k It, když našeptávač na krátké názvy nefunguje?
Vopred dakujem cloveku, ktory sa prekladu k tomuto filmu ujme;)
dakujem ...moc krat za tvoj cas a pracu
Tady máš seznam tureckých filmů https://www.csfd.cz/zebricky/specificky-vyber/?type=0&origin=168&gen
Predpokladam, ze budu zajtra niekedy vecer.
Mam prosbu jsem tu nov kde naju titulkovane turecke serialy a filmy
The Alienist : kniha je výborná! Tak snad i seriál bude stát za to :-)
Taky bych prosil překlad. Díky.
Dle traileru to vypadá dobře. I když jim nerozumím ani slovo :-) Překládáš to z eng titulků nebo z o
https://www.titulky.com/TV-Serial-Quacks-6980438-S1.htm
Jste všichni vedle, onen seriál je na 100% Quacks.
super, díky
HDRip - Zdrojem je HDDVD. HDRip se vyskytuje většinou ve formátu XviD, což znamená, že kvalita bývá
Dopredu díky.
Zatím mám hotové titulky k první půlhodině filmu. Uvidím, jak rychle to půjde. Ale Baba Jaga dost ko
1***** dikesDíky moc!:)