The Current War: Director's Cut

Rok: 2017
Hodnocení IMDB: 6.5 / 10
Počet aktivních žádostí o překlad: 2

The Current War: Director's Cut - přidejte se k žádosti!

Přidat žádost o překlad Podpořit požadavek Přidat zdrojové titulky
KOMENTÁŘE K POŽADAVKU The Current War: Director's Cut
25.5.2020 20:52 Nih smazat odpovědět
Viem, v čom je problém: obaja, čo prekladali film, mali napísané The Current War: Director's Cut, a názov je len The Current War, bez toho "Director's Cut".
29.3.2020 17:47 farmaister smazat odpovědět
Jsem tady dobře na titulky.com?
29.3.2020 17:37 warran Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1330165


Vidím, že s tvými nazory tě čeká zářná budoucnost. Stačí přežít.
29.3.2020 13:53 vegetol.mp Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1330154


Obávám se, že reálný život tě usvědčuje z omylu. Tedy pokud nezačneš tvrdit, že kretenismus je lékařské označení mentálně zaostalého člověka.
29.3.2020 13:39 warran Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1330020


Obávám se,že kreténizmus zcela vylučuje talent natož možnost cokli vynalézat.
29.3.2020 5:37 vegetol.mp Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1330012


Tak to byl příměr. Zapomněl jsi zřejmě přečíst tu první větu. Tvá odpověď Olaskovi nereagovala na to, co napsal. I kdyby Edison vymyslel stroj času a lék na rakovinu, ještě by to neznamenalo, že je to milej člověk, co je na všechny hodnej a má rovnou páteř. I talentovaný lidi můžou bejt kreténi, protože talent nemá nic společnýho s charakterem.
29.3.2020 1:03 warran Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1330000


Jo,jo, budu se muset zamyslet, jakou roli hraje naše kulturní fronta ve vynálezech z 19.stol.
Ale určitě je dobře, že to víš.
29.3.2020 0:32 zandera smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1330000


Myslíš "fachidioty", no nevím, ti moc kulturu nedělají.
29.3.2020 0:01 blacklanner smazat odpovědět

reakce na 1295403


Zajímavé, že už několikrát jsem narazil na tvrzení, že to byl spor Tesla vs Eddison, kdy Eddison porazil Teslu, přičemž v realitě to byl spor Eddison vs Westinghouse a Eddison to projel.
28.3.2020 23:57 vegetol.mp Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1329990


A to se vylučuje? To, že je někdo talentovanej ještě neznamená, že to není dement. Většina naší kulturní fronty je toho smutným důkazem:-))
28.3.2020 23:47 warran Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1295403


Edison někdy kolem roku 1892 (nechci se hádat o datu) vymyslel kinematorafický film šíře 35 mm s velikostí obrazového okénka cca 20x16m se čtyřmi perforačními otvory na každé straně,který se používá dodnes. Jediné co se změnilo je nepatrná úprava tvaru perforačního otvoru (cca před 60 léty). A díky tomu se máme na co dívat a ty máš co překládat. No jo, no jak říkáš - hovado.
28.3.2020 22:19 Havran.CZ smazat odpovědět
bez fotografie
proč nejsou titulky schválené na premium?
21.2.2020 14:18 hxm smazat odpovědět
bez fotografie
Z Premia si ich bohužiaľ nestiahnem, dúfala som, že budú aj tu... A aspoň nejaké titulky než žiadne by bodli... mám ich v AJ, ale radšej by som brala preklad.
13.2.2020 23:07 olasek smazat odpovědět

reakce na 1318189


Cha, to beru. Thx za info :-)
13.2.2020 18:24 zandera smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1318179


jsou od 31.1. na premiu, ale nevim, železniční samočinnou tlakovou brzdu - "tlakovou brzdu" má přelozenou jako aerobrzdu (coz je vlastne neco uplne jiného a jinde letecky prumysl)
13.2.2020 14:42 alsy smazat odpovědět

reakce na 1295403


Šance by tu byla :-)
https://www.imdb.com/title/tt5259822/?ref_=ttmi_tt
13.2.2020 14:03 Temari smazat odpovědět
bez fotografie
Za jak dlouho budou ty titulky prosím schválené?
22.11.2019 15:44 olasek smazat odpovědět
On celý ten spor byl kvůli opomíjenýmu Teslovi. Tady to mají docela pěkně zpracovaný https://www.elektrina.cz/nikola-tesla-vs-edison-valka-proudu
Mě se příčí překládat film, kde dělají boha z někoho, kdo byl s prominutím "hovado". Ale až někdy bude film o Teslovi, jdu do toho okamžitě ;-)
22.11.2019 14:41 zandera smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1295265


Hele, ale vždyť jak Edison tak Westinghouse byli v té době “amici”
22.11.2019 7:42 olasek smazat odpovědět
Ten film by byl fajn a šel bych do něj, kdyby nebyl celý založen na nepravdě a nevykresloval fakta přesně opačně, než se staly. To je tak, když točí amíci film o sporu amíka vs.kohokoliv jiného... vždycky bude ten lepší amík.
22.11.2019 0:36 flyer83 smazat odpovědět
bez fotografie
The.Current.War.2019.1080p.BluRay.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
15.11.2019 8:42 jirkazuza Prémiový uživatel smazat odpovědět
The.Current.War.2017.1080p.BluRay.x264-AMIABLE
3.11.2019 11:18 gibica smazat odpovědět
bez fotografie
The.Current.War.2019.1080p.Bluray.X264-EVO
2.11.2019 17:54 klepietko smazat odpovědět
bez fotografie
The.Current.War.2017.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
11.9.2019 22:06 speedy.mail smazat odpovědět
The.Current.War.2019.1080p.HC.HDRip.X264.AC3-EVO

Příspěvek:
Můžete připojit zdrojové (cizojazyčné) titulky k překladu



Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
dobrý deň tiež sa pripájam a prosím o preklad 3.série ďakujem
Tučně písmo v srt je značeno “ostrá levá b ostrá práva”
Burn - Una Notte D'Inferno 2019 Blu Ray 1080xH264 Ita Eng AC3 5.1 Sub Ita Eng.mkv

Pridam ti EN Ti
Díky předem :-)Jaký konkrétní release máš na mysli?
Díky, že na tom pracuješ. Já si osobně myslím, že dělat překlad zrovna na tomhle filmu bude hodně ná
Tak jsem to nakonec dala nějak dohromady. S titulky pro neslyšící nemám moc zkušeností, snad budou v
Prostě takto bez té mezery v tagu:
< i>kurzíva< /i>
< b>tučné< /b>
< u>podtržené< /u>
Funguje, ďakujem krásne!
To, že to máš tak nastavené, nemusí znamenať, že sú v tom kódovaní aj uložené.
Otvor si ich v Noteo
To je ten problém, je to nastavené správne, nechápem to. :D
Burn 2019 - je zajímavé, že BRRip vyšel, ale angl. titule nemůžu nikde najít. Je to možné? :-(
aj ja by som sa tesil keby niekto spravil titulky
To záleží v akom kódovaní tie titulky sú. Ak sú v UTF-8, zobrazia sa správne. Ak nie, tak sú tak kli
Tak nič. Opisom. :D
"menšie ako" "malé b" "väčšie ako"
"menšie ako" "lomítko" "malé b" "väčšie ako
Tak to skúsim ešte raz. Snáď to nevymaže. :D
Tučné písmo v srt má tag tučné písmo. Skús ich skontrolovať v inom editore.
Ahoj, budem vďačná za radu.
Používam Aegisub. Mám nejaké srt titulky (CZ, sú v poriadku), ktoré keď
Pridavam sa aj ja s prosboven titulky
Tučné písmo funguje jen ve formátu ass, sem to budeš stejně nahrávat jako srt a v něm žádné tučné pí
Nazdar, s tučným textem se v titlích nesetkáš, když se tu bavíme o různých textech ve filmu (noviny,
Ahoj, na překlad používám Aegisub a teď se mi to stalo u nových titulků opět. Když dávám tučné písmo
A.Good.Woman.Is.Hard.to.Find.2019.1080p.BluRay.x264-GETiT
díky, že ses do toho pustil :-)
Alive - horror, přeložil by to někdo, prosím?:-)
Dobrý den, kdy můžeme očekávat další díly? Děkuji.
tak toto vyzera zaujimavo, vopred vdakaMotel Acacia 2020_EU_1080.mkv 3.17 GB
Ahoj,chtel bych se zeptat,zda bys nemel zajem udelat na film Kalashnikov 2020 titulky,diky