Companion

Požadavek na film

Rok: 2025

Hodnocení IMDB: 7.4

Počet aktivních žádostí o překlad: 13

Celková nabídka za překlad: 0 hlasů



Přidat se k požadavku Podpořit přes FB Přidat zdrojové titulky
Přečtěte si osvědčené tipy, jak zvýšit šanci k překladu požadavku.
KOMENTÁŘE K POŽADAVKU Companion
5.2.2025 14:00 mindhunter29 Prémiový uživatel odpovědět
Ja som mal tiez zaujem, ale ak k tomu budu ofiko titule, tak je to pase.
5.2.2025 9:55 seamus1 odpovědět

reakce na 1625144


Ďakujem, tak to potom asi nechám tak.
5.2.2025 9:53 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1625142


Jsou to Warneři, takže do nějakých cca 2-3 týdnů od vydání na PVOD by se mohly české titulky objevit.
5.2.2025 9:38 seamus1 odpovědět
Netuší niekto, ako to bude s týmto filmom na našom Maxe? Pustil by som sa do prekladu, ale ak to vyjde u nás s oficiálnou SK/CZ podporou hned po uvedení na VOD, asi to nebude mať moc zmysel.
3.2.2025 16:00 Lilianka111 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1624468


Už jsou,ale bohužel strojově přeložený ze Španělštiny.
3.2.2025 9:15 mindhunter29 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1624484


Nie, nevidel som to. Cisto som len pozrel, kolko riadkov maju titulky.
2.2.2025 18:39 panacik80 odpovědět
Companion.2025.1080p.TELESYNC.x264.COLLECTiVE
31.1.2025 15:28 Daiker Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1624468


viděl jsi ten The Invisible Raptor ? jsou tam dlohá souvětí, když to má tolik řádků... nějaké technické věci atd. ?
31.1.2025 13:51 mindhunter29 Prémiový uživatel odpovědět
Vyzerá to celkom dobre, zatiaľ nie sú anglické titulky.
31.1.2025 9:47 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
VOD 18.2.

Příspěvek:
Můžete připojit zdrojové (cizojazyčné) titulky k překladu



Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ber to pozitivně. Lidi po tvých titulcích natolik touží, že je pro ně katastrofa, když je nemaj. Jak
alebo Den of Thieves 2 - Pantera (2025) (2160p AMZN WEB-DL H265 HDR10+ DDP Atmos 5 1 English - HONE)
Ked mozem poprosit na Den Of Thieves 2 Pantera (2025) [2160p] [4K] [WEB] [5.1] [YTS.MX]
daj si facku idi0t
You.There.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.
Vďaka za výber.Glory to Ukraine! Death to ruSSia.
Prosím o překlad. Jde o velmi zajímavý dokument, ale bez českých titulku si ho plně neužiju. Děkuji
EN titulkyTaké moc prosím o překlad druhé řady.
takže ještě jednou a naposledy. když nějaký člověk v minulosti prokázal, že umí mizerně anglicky, že
Ja som reagoval na Tvoju spravu z 9:26. Samozrejme som si precital aj post na ktory si reagoval. Mas
jestli to nepochopíš z mé předchozí reakce, tak jsi změnil v běhu diskuze význam onoho blokování. a
asi nějaká jazyková bariéra, ale přečti si pozorně, co napsal uživatel, na kterého reaguji. celkem j
Ako si dosiel na to, ze nerozumiem cestine ? V dobe, ked som sa narodil a jednu generaciu potom sme
Poprosim bez urazok, na zaklade coho si usudil ze som trotl, mensi ci vacsi ;) ? Pozri na adminov pr
@Papikli: Kolik Vam je ? tvl. Doporucuji se naucit trpelivosti, anglictinu a slusneho chovani.
Díky moc za překlad, posílám hlas.Překládá se 4.a 5. díl serie 7? DekujuPřeklada se do cestiny?
Z toho si nic nedělej. Na mě tady v diskuzi občas vyskakují komentáře od lidí, co mi nejsou schopní
Chudinko.
Takze, venku mame jiz 9. dil, a titulky k 8. dilu stale nejsou prelozeny. Uz na me vyskakuji na netu
No nevím, já ji nehrál ale vyšla v roce když jsem netahal kačera ( Vice city) Tak dobře žes nám to v
Nedělej ze sebe většího trotla než si. Hlavně pochybuji že ADMIN něoc schválně blokuje nedává to smy
prosím, to, že nerozumíš českému jazyku, není důvod, abys měnil význam sdělení.
Áno, je zablokovaný tebou (myslím neschválený), viď Tvoje vyjadrenie nižšie "daný člověk pod titulky
uz sem si je stahl. Ten dostupnej dabing je lepsi kino, ale porad je to kino takze to nema cenu kome
kraviny pises ty protoze dostupny s dabingem to zatim neni


 


Zavřít reklamu