Inside No. 9

Požadavek na TV seriál

Rok: 2014

Hodnocení IMDB: 8.5 / 10

Počet aktivních žádostí o překlad: 4

Celková nabídka za překlad: 1 hlas



Přidat se k požadavku Podpořit přes FB Přidat zdrojové titulky
Přečtěte si osvědčené tipy, jak zvýšit šanci k překladu požadavku.
KOMENTÁŘE K POŽADAVKU Inside No. 9
22.12.2022 22:14 arthurnu Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Letos to do nás teda valej, vylezl první díl S08.Půjde do toho, prosím prosím, někdo?
21.4.2022 13:03 Dafko Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Prvý diel S07 je vonku. Chystáte sa niekto na preklad?
3.6.2021 21:57 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1420054


Souhlasím...taky si ráda počkám:-)
3.6.2021 7:45 arthurnu Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Pro mě dobrá zpráva, do konce léta se na kvalitu vyplatí počkat. :-)
27.5.2021 20:03 datel071 odpovědět

reakce na 1415788


Chystám se v překladu pokračovat, ale dostanu se k tomu asi až v létě. Jestli se toho chce někdo ujmout dřív, nemám s tím problém.
11.5.2021 8:00 arthurnu Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Začala nová série, doufám, že se nějaká dobrá duše titulků ujme, moc se na to těším. :-)

Příspěvek:
Můžete připojit zdrojové (cizojazyčné) titulky k překladu



Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
diky za prekladDíky za info
Toto sú titulky k filmu k verzii 1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO stiahnuté z opensubtitles. Prosím o pr
To vypadá jak celkem sranda, podle titulků.Ve středu WEB-DL.titulky eng.No bude to dakto prekladat?
Už som to písal, keď som mazal zápis. Pri čistení PC som omylom vymazal titulky. Keď som na to priši
Jsem překvapený, že nepřekládá titulky pro neslyšící...Těšil jsem, že v únoru bude titulky....Jsem z
Děkuji za Tvou skvělou práci:(
Silně pochybuju - je tam hromada chyb, pár nepřeložených řádků, prázdných řádků, nevymazané citoslov
můžete prosím schválit ty titulky, děkuji
https://m.imdb.com/title/tt1888075/episodes/?season=12
Sf se tedy překonali XD v trapnosti^^
Strašný, fakt strašný. Já se divím, že někdo je schopnej natočit takovej škvár. A ještě maj tu drzos
SYFY?? tak to přeskočím :P
Copáák další, odpadák :/ jinak první díl ani neznám, a druhý díl to snad ani není možné po 7 letech!
Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
Nesmierna vďaka.Prosím o překlad.... Děkuji
Hypersleep.2022.ITALIAN.WEBRip-RARBG.srt asi angl. transl.
Blood.2022.1080p.WEB.H264-KBOX ulozt.
Baby.Ruby.2022.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-CM.srt
Děkuji moc za zájem přeložit tento film a těším se na Vaše jako vždy kvalitní titulky a s trochou no
Nepomohl by bloody_maniac taky s klasickým Walkerem? :)
zdrojové titule eng:

https://webshare.cz/#/file/X2SvAZiEwh
pračka to měla bejt, děkuju... já věděl. že ždímačka nesedá
... Menší výplň, ať pak ten vulgarismus nesvítí v náhledech vzkazů ...

Co třeba "pračka na čůráky
originál: Fine, have fun with your cum guzzling gutter slut!
volba 1: Fajn, užij si to s tou svou ž


 


Zavřít reklamu