Viena and the Fantomes

Požadavek na film

Rok: 2020

Hodnocení IMDB: 4.1 / 10

Počet aktivních žádostí o překlad: 4

Celková nabídka za překlad: 0 hlasů



Přidat si požadavek Podpořit přes FB Přidat zdrojové titulky
Přečtěte si osvědčené tipy, jak zvýšit šanci k překladu požadavku.
KOMENTÁŘE K POŽADAVKU Viena and the Fantomes
10.6.2021 12:01 Hugderio1000 odpovědět
Prosím o preklad tohto dobrého filmu. Ďakujem :-)
18.4.2021 15:57 zandera odpovědět
sem myslel, že už je to přeložený.
18.4.2021 10:13 eternaliridia odpovědět
bez fotografie
Preklad by bol super :-)
10.4.2021 10:51 Hugderio1000 odpovědět
Prosím o preklad tohto dobrého filmu. Ďakujem :-)
4.1.2021 15:29 Hugderio1000 odpovědět
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)
2.1.2021 13:54 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1386636


tebe sa daco zaseklo? co tu tolko spamujes,takto sa na to nik nekukne,aby to prekladal
2.1.2021 13:45 vasabi odpovědět

reakce na 1386636


tak ty bys potřeboval čochtanovy kapky:-):-):-) jak říkával náš učitel tělocviku. buď mu zem lehká, nebo banana
2.1.2021 13:18 Hugderio1000 odpovědět
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)
28.12.2020 14:04 Hugderio1000 odpovědět
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)
18.12.2020 17:44 Hugderio1000 odpovědět
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)
10.12.2020 16:02 Hugderio1000 odpovědět
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)
30.11.2020 9:17 Hugderio1000 odpovědět
Prosim o preklad:-)
11.11.2020 13:42 Hugderio1000 odpovědět
Ďakujem :-):-):-)
10.11.2020 11:54 Hugderio1000 odpovědět
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)
30.10.2020 14:33 Hugderio1000 odpovědět
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)
30.9.2020 12:23 Hugderio1000 odpovědět
Ďakujem :-):-):-)
12.8.2020 12:59 Hugderio1000 odpovědět
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)
4.8.2020 17:08 Hugderio1000 odpovědět
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)
21.7.2020 11:48 Hugderio1000 odpovědět
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)
1.7.2020 16:28 Hugderio1000 odpovědět
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)

Příspěvek:
Můžete připojit zdrojové (cizojazyčné) titulky k překladu



Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Z francouzských titulků překládal doummais a to dobře, řekl bych. Bohužel už půl roku na žádném film
Vďaka za výber.
Ty jsi mluvil se Saurix a ona ti potvrdila, že druhou nemá v plánu dělat??
Zdravím. Je to super seriál, no druhá séria nemá preklad.
Ak by sa toho niekto chytil, bolo by to
2. částEN titulky
Ved v tom ziadny problem nie je. Kludne tu poziadavka ostat môze a ja budem rad ak to niekto prelozi
ok ale k první řade se titulky taky překládaly a ty jsou zde, takže nevidím problém v požadavku na p
Anglické titulkyAle boli. Len nie sú nahraté tu.Přidávám se s prosbou o titulky
a mimochodem titulky k první řadě nebyly VOD...
Jenže na Netflix uvádí tento seriál vždycky až 10 měsíců po skončení na FX, tzn. to bude v dubnu 202
Skusal som niekolko RIPov a best je zatial : A Quiet Place Part 2 2020 V.2 720p HDCAM HQMic-C1NEM4
Prosím o preklad do SKJe schválená!!!
Tak jsem to už nahrál, jen čekám na schválení, kdyby se našla nějaká ta chybka, dejte vědět pod titu
Spíš dopřekladu já jsem zatím skončil v půlce druhé série...
Paráda. Holdena mám fakt rád, takže sa teším na titulky.
Po dlouhých letech mám čas tvořit titulky a tohle je klasika, kterou jsem ještě neviděla, takže ráda
ne, to až za cca 5 dnů. problém je, že si to dotyční nezapsali. je to pak celkem komplikovaná situac
Je to stare, ma to pekne lokacie a nie je to prilis ukecane. Idealny film pre teba. Tesim sa na titu
Myslím si, že kdyby to bylo OK, tak by to už snad schválili, ne?
Pretože 3. séria bude mať VOD titulky, takisto ako prvé dve.
Proč by to nemělo smysl překládat? Spousta lidí ten seriál zbožňuje, takže smysl to určitě má. Je tu
Předem děkuji tomu, kdo se toho ujme. Muzikál vypadá povedeně.
Už chápem... Nevadí, vďaka za odpoveď a vysvetlenie :-)
Moc prosím o překlad pro tatínka. Moc děkuji
... vyšší level, tzv. charakterový preklad.