Journey's End

Rok: 2017
Hodnocení IMDB: 6.6 / 10
Počet aktivních žádostí o překlad: 12

Journey's End - přidejte se k žádosti!
Můžete zvýšit počet požadavků na překlad sdílením na sociální síti.


KOMENTÁŘE K POŽADAVKU Journey's End
8.10.2018 22:49 Starrk smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1189749


Děkuji :-)
5.10.2018 17:16 kalnel smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1189749


Tiež ďakujem a teším sa :-)
4.10.2018 18:40 jirkazuza Prémiový uživatel smazat odpovědět

reakce na 1189749


Díky
3.10.2018 22:53 DonBraso smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1189749


Díky
11.7.2018 17:30 jrd.nov smazat odpovědět
bez fotografie
Ticho po pěšině?
6.7.2018 19:23 kalnel smazat odpovědět
bez fotografie
Veľmi by som sa titulkom k tomuto filmu potešil, no začínam už akosi strácať nádej, že sa ich niekto pokúsi preložiť. Škoda, snáď bude neskôr aspoň dabing.
30.6.2018 23:18 stationery smazat odpovědět
bez fotografie
Tiež poprosím o preklad. Ďakujem.
7.6.2018 19:10 tomasre smazat odpovědět
bez fotografie
kvalitní casting (P.Bettany) se pere s nízkým rozpočtem, kdy si režisér pomáhá z tohoto důvodu často dějěm mimo záběr, plytký děj a televizní, strojené dialogy tvorbě atmosféry také moc nepomáhají, zapomenutelný zážitek ... řekl bych
7.6.2018 18:37 tit0123 smazat odpovědět
bez fotografie
nehnevajte sa na mna ale uz podla posteru to musi byt strasna kokotina. inac pozor na novy jursky park. zaspal som v kine. a to sa mi ozaj nikdy nestava.
7.6.2018 17:13 msiticjoe smazat odpovědět
bez fotografie
A hraje tam černoch? Já to budu překládat, až v tom bude hrát černoch! ;-)
7.6.2018 11:11 jrd.nov smazat odpovědět
bez fotografie
TOBY JONES, to by měla být záruka kvality. Předem děkuji za titulky.
5.6.2018 22:27 Michal_Hribik smazat odpovědět
bez fotografie
taky prosím
5.6.2018 21:01 romeno smazat odpovědět
bez fotografie
Také se přimlouvám za překlad :-)
5.6.2018 14:12 mirek.vanis Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
Také bych se přimluvil za ten překlad. Děkuji.
2.6.2018 12:19 pozorovatel smazat odpovědět
bez fotografie
Aisne, 1918. Prvá svetová vojna. Príbeh skupiny britských vojakov vedených psychicky sa rozpadajúcim mladým dôstojníkom, čakajúci na svoj osud.

Journeys.End.2017.1080p.BluRay.X264-AMIABLE

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB



Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Bude se někdo zajímat o překlad?
děkuju za tvojí práci a čas ! těším se na tvé titulky ! :-)
Díky.Vopred vďaka...díky :))
Chlape, ďakujem, obdivujem ťa, líbám ti ruce!
Velmi se přimlouvám za titulky . Děkuji :-)
Díky ;-)V pořádku ;-)
jj ta verze tam je, ať už je to jakkoliv, překlad bude z PL titulků a samozřejmě budu vycházet i z c
Předem děkuji za překlad. :) Jsem zvědav na tento počin s Jennou Coleman. :)
Neprekladejte americky sracky a radsi prelozte sracku nemeckou. Ty ses taky borec. :-D
Super si Bohyňa.Perfekt! Ťeším, teším...!
Jen pro pořádek. Jasně, že titulky jsou mnohdy lepší, přesto kopíruji co jsem psal jinde jako odpově
Jen doplňuji, že ta verze mnou uvedená níže má jen český dabing. Hlavní roli (Walter Matthau) nadabo
Bude to na verzi Pirates.1986.720p.BluRay.x264.YIFY.mp4
Nauč se německy nebo si pusť americký sračky s hotovýma titulkama. ;)
nepřekládejte ty americký stračky a přeložte něco německýho, dík
DikyTaké moc prosím o titulky :-)Díky
tak to je paráda ! :-) díky, těším se :-)
Prosím o překlad. Děkuji.
Anglické titulky (pro neslyšící): https://www.opensubtitles.org/cs/subtit
Kde se dá zjistit něco o nově vycházejících verzích filmu, nějaký přehled
moc děkuji za překlad
Něco pro fanoušky holandských filmů. Obětoval by se někdo pro překlad?
po shlédnutí traileru ( https://www.youtube.com/watch?v=ssx0dvCIU2A ) a přečtení pár článků
si mysl
Vďaka za pochvalu :) Práve na tom pracujem :)
Ahoj už je The.Spy.Who.Dumped.Me.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Dík