Sonic the Hedgehog

Rok: 2020
Hodnocení IMDB: 7.0 / 10
Počet aktivních žádostí o překlad: 8

Sonic the Hedgehog - přidejte se k žádosti!

Přidat žádost o překlad Podpořit požadavek
KOMENTÁŘE K POŽADAVKU Sonic the Hedgehog
15.2.2020 17:22 Nih smazat odpovědět

reakce na 1318407


Sú vonku verzie:
Sonic The Hedgehog 2020 720p HDCAM-C1NEM4
Sonic.the.Hedgehog.2020.HDCAM.850MB.c1nem4.x264-SUNSCREEN

Nesúhlas s akonom231!!! Nehovorím, že je to práve najlepšia verzia na svete, viem, že sú aj HDRipy, WEBRipy/WEB-DL/DVDSCENERy a Bluraye/BRRipy.
Ale, ako sa už spomínalo pri požiadavkách na film Jojo rabbit: Pre nedočkavcov to najlepšie. :-)
Od blacklannera som toto samozrejme nečakal, ale ako napísal, nemá to cenu riešiť- :-)
14.2.2020 11:32 akon231 smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1318405


Veď áno ja to neriešim iba som povedal ako to je s tými kinoverziami ale chápem že sú nedočkavci ktorý chcú si pokaziť film tým že chcú vidieť kinoverziu
14.2.2020 11:20 blacklanner smazat odpovědět

reakce na 1318396


CAMy jsou hodně individuální, ale obecně souhlas. Stejně na to lidi koukají, nemá cenu to řešit.
14.2.2020 10:15 akon231 smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1318390


Kinoverzie majú obraz a zvuk na hovno aby si vedel
14.2.2020 9:32 barabaš smazat odpovědět
bez fotografie
si predstav že už dva dni je vonku napr. Sonic The Hedgehog 2020 720p HDCAM-C1NEM4
14.2.2020 0:15 akon231 smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1318283


Ešte nieje žiadna verzia tohto filmu keďže ešte ani nebol v kine a tak skoro ešte ani nebude asi máš halucinácie chlapče a navyše je zbytočné si kaziť film kinoverziou
13.2.2020 20:58 Dedomil Prémiový uživatel smazat odpovědět
Prvy CAM vonku :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB



Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zrobil by k tomuto filmu někdo titulky?
hladam titulky ktomuto uzasnemu serialu ale nie nie ich najst viem mi niekdo poradit ..dakujem
Bude to někdo překládat?
Já to celkem chápu. Je to seriál pro děti a ty většinou sledují jenom dabing. Na Disney Channelu už
K prvním 15. dílům už titulky na Edně byly, ale někdo to smazal. Těžko říct proč. BSPlayer je ale na
Vypadá zajímavě, udělal by někdo?
No, právě, že já film překládal, ale najednou v jeden den se tu objevily tyhle titulky, tak mi přišl
Však ty titulky jsou už nahrané tady:
https://www.titulky.com/Black-Christmas-325957.htm
Tak tohle už asi nepůjde dát dohromady. Co ten původní výstup v ass formátu, ten by měl jít přeuloži
Tady posílámBoží!
Ulož někam soubor s těmi svými titulky. Stačí pár řádků, kde jsou ty otazníky.
Tak to ukládáš špatně. Je to jen chyba kódování a musí tam být zatržené při ukládání to s číslem 125
Tohle nejspíš beru. Ještě nevím, kdy začnu překládat.
Ďakujem
Zkoušel jsem, ale místo znaků mi to teď ukazuje otazníky. Nevíš, co s tím dělat? Díky
Jo, jo... Čarodejky a alternatívna občianska vojna? Mňamiky-mňam!
Děkujeme moc za třetí řadu !! Moje manželka na tomto seriálu totálně ujíždí :-)
Zkus při ukládání zvolit jiné kódování textu. Já používám UTF-8
Načti titulky do programu Subtitle Edit, nahoře zadej formát srt a kódování 1250 Středoevropské a ul
Zde je můj problém
Ahoj, už jsem to tu psal dříve, ale nemůžu přijít na řešení problému. Potřebuji zpublikovat titulky
Prosím o překlad tohoto filmu!!!Super. Díky moc všem :-) L.
dobra stranka je taky "hon na bitové kopie" a "slavné (v záři reflektorů) P2P soubory" s tim, že da
nooooo. vis ze bys to sem nemel psat, natoz davat odkaz na torrent? staci spravne pojmenovane titulk
to ti tedy trvalo:-)
Já tedy nově objevil stránku RARBG torrents. Tam jsem našel film k mým posledním titulkům. Chceš sem
Děkuji moc za češtinu :)
Zdravím a zároveň doufám,že se seriál ujme, a přál bych si ,aby se tento seriál přiblížil kvalitativ