Barb and Star Go to Vista Del Mar

Požadavek na film

Rok: 2021

Hodnocení IMDB: 0.0 / 10

Počet aktivních žádostí o překlad: 4

Celková nabídka za překlad: 0 hlasů



Titulky
Barb and Star Go to Vista Del Mar
jsou ke stažení zatím jen na prémiovém serveru (nezkontrolované a neschválené).
Přidat si požadavek Podpořit přes FB Přidat zdrojové titulky
Přečtěte si osvědčené tipy, jak zvýšit šanci k překladu požadavku.
KOMENTÁŘE K POŽADAVKU Barb and Star Go to Vista Del Mar
15.9.2021 14:36 Dadel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1436037


no sláva :-)
5.9.2021 22:40 standakuky odpovědět
bez fotografie

reakce na 1430995


Já jsem si tohohle příspěvku všiml až teď a zaujal mě ten překlad.Ty titulky jsou pro neslyšící, samozřejmě všechno nepotřebné je nutno vymazat a ponechat jen dialogy a samozřejmě i texty písní. To dělá dobrý dojem, i když při překladu textú skladeb je to někdy otřesná hrůza.
A teď konečně k té větě.
2173
01:46:36,215 --> 01:46:38,392
There are good ships.
And wood ships.

2174
01:46:38,435 --> 01:46:40,045
And ships that sail the sea.

2175
01:46:40,089 --> 01:46:42,004
But the best ships
are friendships.

2176
01:46:42,047 --> 01:46:43,875
And may they always be.

Ono se to musí přeložit celé, protože se jedná o irské přísloví:
Existují dobré lodě a dřevěné lodě,
lodě,které plují po moři,
ale nejlepší lodě jsou přátelství,
ty ať jsou tu navždy !
Ale překládat ten film nebudu.
5.9.2021 10:24 speedy.mail odpovědět
19.9. HBO
8.8.2021 22:17 dj.patyzon Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1430945


Protože je to nepoužitelný paskvil - hromada překlepů, chyb, prázdných řádků (přibližně 286), špatné formátování, nevymazané citoslovce, nadbytečné pomlčky a texty písní...
A nakonec zlatý hřeb večera:

2176
01:46:40,184 --> 01:46:42,119
Ale nejlepší lodě jsou přátelství (nelze přeložit).

Originál si snad většina domyslí. :-)
8.8.2021 19:44 Dadel odpovědět
bez fotografie
proč to furt není schváleno?
11.7.2021 15:51 GASPO13 odpovědět
bez fotografie
dočkáme se?
21.2.2021 21:47 pass1234 odpovědět
bez fotografie
Barb.and.Star.Go.to.Vista.Del.Mar.2021.1080p.WEBRip.x265-RARBG

příloha 2_English.srt

Příspěvek:
Můžete připojit zdrojové (cizojazyčné) titulky k překladu



Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak na to už je teď trochu pozdě, když jsem došel tak daleko s těmito. Ale mohlo by se to hodit při
chceš je?
online jak je stahnout
https://toolbxs.com/downloader/youtube_subtitle
Myslím, že titulkomat to má v plánu.To byla docela rychlovka. :-D Děkujeme
Na tohle už tu jedny titulky jsou a vypadají celkem použitelně...

https://www.titulky.com/Jachyme
Ak si dobre pamätám s Tony Toddom, tak na Candymana bol 5x flus do zrcadla a pak adíos...
On by tenhle překlad nebyl tak hrozný, těch zapeklitostí tam není víc než v jiných filmech. Problém
hele, to by muselo být v utf, a to zcela viditelně nefunguje, už kvůli tomu, že smajly jsou až od ve
Když dáš klávesovou zkratku win a tečku, tak se Ti zobrazí nabídka smajlů, ale bohužel zde to nefung
Jediný primitív si tu ty. To si tým svojim retardovaným komentárom dokázal dokonale. Takže možeš z t
[720p] [WEBRip] [YTS
Old.2021.1080p.KORSUB.HDRip.x264.AAC2.0-STUTTERSHIT uz len prelad, ale ak to ma trvat tak asi nevydr
jeeej @zandera, velmi pekne dakujem ... uz chapem tu asociaciu s vasim Bartosom ... :D
:-P jak jako chybí?Super.... DíkyNašel by se ochotný překladatel?Nikdo nic? Teď krimi komedií moc není :-)
A díky za tip! Docela jsem si spravil chuť, dobrej filmek. (Až teda na úvodní scénu, tam dost páchl
Titule na premiu! :) Příjemnou zábavu :)
skoro bych řekl "PirátskáZátoka", případně záliv.
Prosím, chopte se toho někdo.. :-)Vím o tom, již překládám.
Díky. Konečně se našlo pár volných chvil.
dakujem za celu sezonu
Co je to za ulozisko "u Bartose"? Viete mi poslat link na mail, pls?
posílám hlas :-)
Neviem preco sa niekto zaobera odpovedou primitivovi, ktory nadava druhym do smradov. Taketo retardo
WEBRip.x264-ION10První díl je venku :-)to je ukecany film...to bude masaker


 


Zavřít reklamu