Kursk

Rok: 2018
Hodnocení IMDB: 6.5 / 10
Počet aktivních žádostí o překlad: 76

Kursk - přidejte se k žádosti!

Přidat žádost o překlad Podpořit požadavek
KOMENTÁŘE K POŽADAVKU Kursk
22.3.2019 13:01 siollois smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1236657


Chalani berte to s humorem a s nadhledem jako já. Samo, že dobrý překlad hraje prim a tak to má být. Jen se mi nechtělo čekati do května toď celé. A doufám, že chalan co urobyl ty titule z translatoru to s náma myslel věru dobře, i kdyš to vlastně nedomyslel.
22.3.2019 0:40 warran Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1236690


Už jsem dlouho nebyl ve Finsku a dost jsem zapomenul,ale to první slovo neznám, navíc se domnívám, že je špatně opsano, ale mohu se mýlit. Zbytek věty velmi volně bez znalosti kontextu - "... loďstvo podcenilo úkol". Doufám, že budeš už klidně spát!
21.3.2019 23:21 julolulo smazat odpovědět
bez fotografie
Rád prispejem do tohoto varieté. Pozeral som tento film s fínskymi titulkamy, pohoda - len jedna veta mi robí problém: Jätämme laivaston hoitamaan tehtäväänsä. Titulky prikladám.

příloha Kursk.2018.720p.BluRay.x264.[YTS.AG] Finnish.srt
21.3.2019 21:18 desade Prémiový uživatel smazat odpovědět

reakce na 1236554


Ja som to teda ešte nevidel, ale keď si kúpim na Slovensku chlast za hodinky, tak ich v podstate "prepijem", nie "vypijem", ale proti gustu... (ale možno to boli digitálne časy)
21.3.2019 20:51 smrtikokot smazat odpovědět
bez fotografie
Tohle číst je větší zábava, než sledovat ten film. Pokračujte, prosím.
21.3.2019 20:19 henlein smazat odpovědět
bez fotografie
Nečtu předchozí komentáře, ale kdy to kua bude...? Třeba tak, abychom si to mohli stáhnout? Viselo to to na Titulkách pár dní, ale odkaz byl mrtvý.
21.3.2019 17:42 panot smazat odpovědět
Tyhle anglický titulky jsou přesný.

příloha Kursk (1)_track3_eng.srt
21.3.2019 16:29 blacklanner smazat odpovědět

reakce na 1236554


Chápeš doufám, že s podobnou logikou ti vlastně můžu zdůvodnit, že titulky a ani zvuk/dabing nepotřebuješ, protože přece vidíš, jak ten film dopadne. Tak si přečti shrnutí na CSFD a nemusíš na film ani koukat. Vyjde ti to nastejno. Translatory tady mají prostě nulovou toleranci a to z dobrého důvodu. Lidi to ale prostě nechtějí pochopit, protože ty slova přece jakž takž dávají smysl! A obhajují to podobnými komentáři, jako ty. Existuje něco jako Lorem ipsum - výplňový text, který nedává smysl. Translátorové titulky zastanou úplně stejnou funkci.
21.3.2019 15:56 siollois smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1236538


Zase na druhou stranu co je na tom k nepochopení.Jestli koupím chlast za hodinky, tak je v podstatě vypiju. To je jako vypil bych mrtvému voko.
Neberte me zcela vazne, pa česky se to asi prelozi inac, ale pochopit se to dalo.
21.3.2019 14:27 MalcolmX161 smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1236366


To jsou ty titulky, kde se v nich vypijí vlastní hodinky?
21.3.2019 9:43 lojalita smazat odpovědět
bez fotografie
Tu sú anglické titulky.

příloha 108993-kursk-[English-subtitles.org].zip
21.3.2019 1:51 Frenki Prémiový uživatel smazat odpovědět

reakce na 1236459


Dnes se tady vyrojili samí jazykozpytci. Jeden píše svahilsky a druhý tak nějak po cikánsku. :-):-)
21.3.2019 1:11 pavuky smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1236366


Mě nepřekvapuje, že sis film vychutnal i s titulkama z tranclátoru :-)
20.3.2019 20:22 siollois smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1236300


Za mě, pokud jsou to ty titulky o velikosti 72,1kb jinak nevím od koho jsou, tak za mě dobrý. Skouknul jsem film včera stahl jsem ty titulkyz uložto a oproti těm z tranclatoru, byly pro mě srozumytelné a nezaznamenal jsem nic co by naznačovalo nekoreknost s dialogy. Tak za mě dobrý. Spíš vítka těm co nechtěli překládat a krytizovali, byť možná pro mě jako neznalce, jsem byl rád, že jsem si mohl fil vychutnam.
20.3.2019 17:21 ice-cz smazat odpovědět
bez fotografie
Tituky, které se nakonec smazaly jsem předělával já, dělal jsem na tom cca 10 hodin a pouštěl jsem si film a kontroloval zda titulky souhlasí, cca 80% titulků jsem předělával, protože byly špatně. V noci jsem končil v půl druhé, kdy asi většina z vás už spala a mohlo se stát, že jsem něco přehlédl. Byla to pro mě zkušenost, zábava a i poučení ;-).
Pokud budou otigo anglické titulky, tak jsem přesvědčen, že by se z mých dalo hodně použít.
Zůstanu, ale spíše jako stahovač.
P.S. urážet někoho kdo se alespoň v dobré víře o něco pokusil je asi zbytečné.
20.3.2019 5:17 jrd.nov smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1236170


Ten film se tady svým způsobem proslavil. Je to tak trochu nepochopitelné, ale tak už to někdy bývá. Dejme tomu času jako husa klasu a v pohodě se těch titulků jednou dočkáme.
20.3.2019 0:38 DonBraso smazat odpovědět
bez fotografie
Jeden by ani neřekl,že zrovna tenhle film tu bude jako nejočekávenější titulky pro zatím rok 2019 :-D
19.3.2019 17:25 ADMIN_ViDRA smazat odpovědět

reakce na 1236050


titulky.com má jako jeden z mála webů na internetu normální diskuze. takovýto cílený trolling zde tolerovat nebudu, tedy viz email.
ostatní poprosím, aby se drželi tématu, tedy požadavku na film Kursk.
19.3.2019 16:50 majo0007 smazat odpovědět

reakce na 1236049


Odpoveď: Nie, áno, niečo.
19.3.2019 16:42 ADMIN_ViDRA smazat odpovědět

reakce na 1236045


prosím odpověz na mé dotazy, jinak tvé příspěvky budu považovat za obyčejný trolling a napadání serveru.
19.3.2019 16:39 majo0007 smazat odpovědět

reakce na 1236041


"Když vklouzneš do trička, jseš místní jednička";-)
19.3.2019 16:30 ADMIN_ViDRA smazat odpovědět

reakce na 1236034


a nedojebal ses ty? řekni mi znovu, co je špatného na tom schválit nějaké titulky rychle. titulky, které vypadají z náhledu v pořádku a když byl překladatel aktivní a psal, že překládá a trvalo mu to několik dní. a pak mi zkus napsat, proč byly titulky smazány. víš to vůbec? no a když budeš v tom psaní, zkus mi napsat, co je špatného na tom schválit jakékoli titulky a řešit zpětně nějaké problémy, které mohou vyvstat. na základě čeho to znamená, že to někdo dojebal? někdy je náhodou užitečné něco schválit hned a řešit to na základě připomínek, než dělat v jednom člověku komplikovanou analýzu.
takže za sebe můžu říct, že čisté triko mám. zato to tvoje smrdí sračkama.
19.3.2019 16:19 majo0007 smazat odpovědět

reakce na 1236025


Mile rád sa o to podelím! Nehádž padajúce hovno na druhého! Ja som tu neni na kontrolu, od toho si tu ty, a toto "pardon" - niekto to od vás dojebal, mi nehovor že máš čisté triko!
19.3.2019 16:08 jrd.nov smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1236026


To je pravda, smekám.
19.3.2019 15:43 blacklanner smazat odpovědět

reakce na 1236025


Chlape, respekt, že to při tolika titulcích vůbec stíháš procházet.
19.3.2019 15:37 ADMIN_ViDRA smazat odpovědět

reakce na 1236009


co konkrétně tě na tom zaráží? jako že nemůžou být rychle schváleny titulky od člověka, který tu v diskuzi vypisoval, jak to překládá z anglických titulků a dělal na nich tři dny? titulky, na které čeká spousta lidí? titulky, které z náhledu vypadají zcela normálně?
prosím poděl se o to, co přesně tě na tom zaráží. chápeš vůbec, proč ty titulky byly smazány? pochybuju o tom.
19.3.2019 15:15 Lacike smazat odpovědět
bez fotografie
Ja zase nechapem, ze je tu neustale odkaz veduci na neexistujuce titulky. TO sa neda nejak zmazat?
19.3.2019 15:05 majo0007 smazat odpovědět
Mňa skôr zaráža, že takéto titulky boli okamžite schválené, od nováčika.
19.3.2019 14:17 schmeisser smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1235555


Takové titulky bych ani nechtěl a byl bych zbytečně nas*aný
18.3.2019 14:56 runother Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1235637


To boli translatorove a chalan ich len trosku upravil,zacali sme sa stazovat a Admin dal otazku tomu blbeckovi a ten sa potom priznal a preto su aj zmazane.No a pred chvilou sa objavili na CZTorrent. Sila toto
18.3.2019 7:56 smrtikokot smazat odpovědět
bez fotografie
Počkáme na titulky z kvalitního zdroje, není nač spěchat.
17.3.2019 22:17 Zimcik1 smazat odpovědět
bez fotografie
Prej ty titulky nedávaly smysl co jsem se tam dočetl proto asi už nejsou. Ale taky mě tu visí jako schválené a když a ně kliknu nejdou.
17.3.2019 20:07 Trump4ever smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1235546


tak kdo byl rychlý, tak si je stáhl :-D
17.3.2019 19:26 schmeisser smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1235546


Tak žádné další nejsou, prý to zase byl upravený translator
17.3.2019 19:23 schmeisser smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1235311


Teď tomu moc nerozumím.
10.3 je ve foru žádost o smazání již schválených titulků Kursk, jelikož žadatel přišel na to, že se jednalo o translatorový překlad, načež došlo k jejich smazání. Ve sloupci Nových filmů Kursk visí, otevřít však nejde, takže se jedná o ty smazané titulky nebo někdo udělal jiné a ty už se schválily? Předpokládám, že to budou ty smazané translatorové titulky a žádné další nejsou...
17.3.2019 10:57 ice-cz smazat odpovědět
bez fotografie
Done, Titulky čekají na schválení.
16.3.2019 18:19 nikim007 smazat odpovědět
bez fotografie
ma nekdo odkaz na funkční titulky, našel jsem sice, ale je to preklad jak pres translator
16.3.2019 15:33 mtu Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1234986


Len taka otazka, uzivatel Vidra si tiez Ty, ale nevystupujes vtedy ako admin ?
16.3.2019 12:46 ADMIN_ViDRA smazat odpovědět

reakce na 1234940


jak chceš, viz email.
16.3.2019 11:22 aaronek smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1234891


S ním je zbytečné komunikovat, neví asi nic o GDPR... to prokázal už mockrát :-)
16.3.2019 10:06 ADMIN_ViDRA smazat odpovědět

reakce na 1234891


jak chceš, viz email.
16.3.2019 9:54 ZenMate smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1234889


Se neposer :-)
16.3.2019 9:51 ADMIN_ViDRA smazat odpovědět

reakce na 1234868


a co se dívám do historie, v minulosti jsi napadal jednoho překladatele. já tohoto uživatele nijak nenapadám, jen jsem ho stručně upozornil, že sem tyto informace nepatří. takže tě poprosím, abys přemýšlel a slušně se choval ty.
16.3.2019 9:48 ADMIN_ViDRA smazat odpovědět

reakce na 1234868


dotyčný uživatel oficiálně na ničem nedělá, překlad si nezapsal. to s sebou nese jistá negativa, kterých může později litovat. co je špatného někoho upozornit, že sem tyto informace nepatři a patří někam jinam? nepodporuj laskavě tohle vytváření chaosu.
16.3.2019 9:45 coollys Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1234876


Myslís ten translator co je na torrentech a OS.
16.3.2019 9:40 Zubaciak smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1234868


Titulky už sú, len treba hladat
16.3.2019 8:45 ZenMate smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1234850


Co nanho hučiíš chovej se slusne kdyz nekdo na necem dela
16.3.2019 7:43 ADMIN_ViDRA smazat odpovědět

reakce na 1234831


tohle je sekce požadavků. sem to necpi.
16.3.2019 1:16 ice-cz smazat odpovědět
bez fotografie
Hodina hotová, ale je to peklo, ani ty ENG titulky nejsou ok. Budu pak potřebovat, někoho, kdo by pár vět zkontroloval. I když to poslouchám do kolečka, tak větě nerozumím :-)
15.3.2019 21:20 suso123 smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1234554


Konečně, slovo chlapa.
15.3.2019 19:29 smrtikokot smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1234720


Zajímalo by mě, jak jsi došel k číslu 87? Používáš nějakou rovnici?
15.3.2019 18:49 Stanulda smazat odpovědět
bez fotografie
Film sem ted skouknul,byla to pecka! Nejhorší že se to opravdu stalo,tragédie!!! Hodnotím 87%.
14.3.2019 23:51 ice-cz smazat odpovědět
bez fotografie
Pokusím se přeložit z ENG titulků, do neděle bych to mohl mít. :-)
14.3.2019 22:43 Lacike smazat odpovědět
bez fotografie
Chlapi serte uz na to. Snad si lxgivl a spol. nastuduju pojmy ako trzby, zisk a kolko percent z trzieb ziska studio. Debatovat tu o tom je zbytocne a titulky ku Kursku to neovplyvni.
14.3.2019 22:07 vidra smazat odpovědět

reakce na 1234514


ty jsi trochu mimoň. celosvětové tržby 130 mega nerovná se tržby v kinech. tak znovu. Lacike napsal, že se film v kinech sotva zaplatil. warran se vytasil se 130 megama, což jsou celosvětové celkové tržby. a já dodal, že se v USA v kinech sotva zaplatil, v čemž mám pravdu, i když se tady snažíš blábolit cosi jiného (celkové tržby v USA jsou 77 mega). víc jsem s tím neřešil a označil to za kraviny. tak tu netapetuj diskuzi kokotinama a nepodsouvej mi věci, který jsem ani neřešil a jsou naprosto nezajímavý. jurský park 3 je uveden jako příklad, jaké jsou tržby vcelku průměrnýho filmu. nelíbí se ti ten příklad, se stejnou sumou najdeš stovky jiných filmů. takže ano, stačilo. už klidně můžeš zavřít zobák a šoupat zase nohama ;-)
14.3.2019 22:05 vegetol.mp Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1234514


Promiň, ale víš o tom kulový. Rozpočet cca 60 mega + cca 20 mega na marketing. To je 80 milionů. A studiu nejdou všechny tržby, ale jen tuším třetina. Takže pokud vydělal film 130 mega, tržby pro studio jsou cca 42 milionů, co je i s marketingem cca 40 milionů ztráta. Tož tak:-)
14.3.2019 21:53 lxgivl smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1229040


Ty seš jak kolovrátek podívej. Tak naposledy. U571 byl VELMI úspěšný film co se týče poměru celkových tržeb, žánru a rozpočtu snímku. Fakt není relevantní, kolik na něj přišlo za první dva dny v USA lidí (navíc když premiéru měl ve Francii - LOL), ale to, kolik film vydělal v kinech. O tom totiž je filmovej byznys, víme? Srovnání s JP3, k tomu už bych se nevracel, to je naprosto mimo, což myslím už došlo. Takže naposled a jak pro blbý - o filmu s rozpočtem 60 mega a tržbou 130 se nedá říct, že se sotva zaplatil. Blockbuster, za kterým stojí celý universum JP a nesrovnatelnej rozpočet, se nedá vytahovat jako argument k neúspěšnosti historickýho dramatu. A chovat se slušně není od věci, seš hysterickej jak malá holka. Stejně, jako nekomentovat něco, o čem víš vlastně úplný houby. Zaprvé to sem nepatří a zadruhé jsou to nesmysly. Tak a stačilo :-)
14.3.2019 21:28 vidra smazat odpovědět

reakce na 1234488


a jestli chceš vytahovat nějakou slušnost, tak s tím prosím zalez někam hluboko zpátky do díry. co se dívám na historii tvých komentů, patříš mezi ty, co se naváží do překladatelů a buzerujou je.
14.3.2019 21:26 vidra smazat odpovědět

reakce na 1234488


vy se bavíte o celkových tržbách, mně jsou celkový tržby u prdýlky. Lacike psal, že se film v kinech sotva zaplatil, warran se vytasil s nesmyslem se 130 megama, kterej ale zahrnuje víc než ty kina. upozornil jsem na to plus ukázal ten nízký zájem na prvním víkendu, což je prostě solidní údaj o měření zájmu diváků. a je jedno, že Jurský park 3 je jiný žánr a měl jiný budget, krásně to ukazuje, že ten zájem tam byl dost malej a žádná hitparáda to nebyla. plus jsem dodal, že řešíte kraviny. a ano, řešit ty tržby tady v kontextu s překladem je pošahaný. tak tu prosím lidi ze sebe nedělejte tupouny. v tom dalším odstavci jsem se snad jasně vyjádřil, proč to nikdo překládat nechce.
14.3.2019 20:52 lxgivl smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1234484


Chovej se slušně mladej. Jistě že se bavím o celkových tržbách a ne prvním víkendu v USA, nebo prvním týdnu v Evropě. Hele je mi to celkem jedno, jen sem se pozastavil nad tak blbým přirovnáním, navíc z pozice, jak kdybys měl o filmech přehled. Zdarec :-)
14.3.2019 20:39 vidra smazat odpovědět

reakce na 1234476


a ty jsi retardovanej, že stejně jako warran vytahuješ 130 mega, tedy celkové tržby? já například zmiňoval jen kina v USA. celá tahle diskuze se sledovaností a tržbách je mimoňská a jak jsem psal, řešíte kraviny. tak se poplácej po rameni, že ses přidal mezi ty trouby, co tu řeší kraviny.
14.3.2019 20:20 lxgivl smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1234227


Pro ilustraci srovnáváš nesrovnatelné. Oproti JP3 měla U571 o 30 milionů menší rozpočet a přesto tržby 130 mega. Což s ohledem na žánr a absenci značky, kterou měl JP, byl obrovský úspěch. Srovnávat historické drama a blockbuster se zázemím JP universa je mimoňský.
14.3.2019 10:13 mtu Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1234227


Reagoval na "U-571 sa naviac ledva zaplatilo", co nasledovalo po "Filmy o ponorkach nikdy netrhali rekordy", co nie je az taka pravda, plati to len o US trhu (U-571). Potom sa povodny autor opravil, ze mal na mysli sucasnost, v com s nim suhlasim. A ze sa debata zvrhla mimo, v tom suhlasim aj s Tebou :-)
Inak franc. titulky su, ale asi nie je prekladatel/ka ;-)
13.3.2019 16:08 vidra smazat odpovědět

reakce na 1234221


však taky ten další odstavec už je reakce na ostatní, což je myslím jasné hned dle počátečního "řešíte". to jsem kvůli tomu měl zakládat dva příspěvky?
první odstavec je reakce na tvou mimoňskou reakci, kdy jsi ignoroval, co dotyčný psal, a začal plácat cosi o celkovém zisku. žádat o titulky samozřejmě nemusíš, to je tvoje věc, která ve finále vůbec nikoho nezajímá.
13.3.2019 15:44 warran Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1234099


Dík za výklad, ale pokud se nemýlím, tak jem o titulky na Kursk nežádal a ani nebudu.
12.3.2019 22:34 vidra smazat odpovědět

reakce na 1234096


ale Lacike má pravdu. psal, že se U-571 v kinech sotva zaplatil. a v amerických kinech se opravdu sotva zaplatil. opening weekend byl "jen" 20 miliónů. pro ilustraci, rok poté vyšel Jurský park 3 s mnohem horším hodnocením, a opening weekend v US kinech měl 50 miliónů.
U-571 si v kinech vedlo celkem blbě.

každopádně tu řešíte kraviny. na Kursk nejsou anglické titulky. z odposlechu dnes už skoro nikdo nic nepřekládá. to už by to musel být jo trhák. a Kursk žádný trhák není, protože tak nějak všichni vědí, jak ten film dopadne... je jasný, že do odposlechu něčeho takového se moc lidem chtít nebude. nemluvě o tom, že je oficiální vydání české verze za dveřmi.
12.3.2019 22:03 warran Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1233998


Máš svatou pravdu - náklady 62 mil.US zisk 127 mil.US. To je na Slovensku opravdu málo !
12.3.2019 21:45 warran Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1232360


To si myslíš nebo to fakt víš !
12.3.2019 19:03 vegetol.mp Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
Tak abych uklidnil všechny nedočkavý skuhraly. https://www.filmarena.cz/dvd-kursk Dvd vychází za 50 dní. Takže si stačí počkat. Brzy tady ty titulky budou.
12.3.2019 18:33 Trump4ever smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1234009


opět jsi trefil do černého a zase se stydím - jako vždy máš 100% pravdu - jen se to samozřejmě nemůže nikdy týkat žraločích jednohubek od syfy, které překládá výhradně graves9 a na které nikdy na tomto serveru požadavky prakticky nejsou a ani být nemůžou :-D
12.3.2019 18:08 mirek.vanis Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1234001


Ale synku, dyť jsi onehdá tvrdil něco v tom smyslu, že pouze dva zájemci o film je pouhé zoufalství a teď razíš stejnou lajnu. Takže jak to s tebou teda Trumpíku vlastně je?
12.3.2019 17:33 Trump4ever smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1233860


"sem tam tady škemráš o roštěnky"
.
tak to je pravda ale já myslím, že grandslamový překladatel graves9 je polichocen mým zájmem o toto krmivo pro žraločky - ostatně nikdo jiný žraločí jednohubky od Slyfy nepřekládá ....na řadě je Toxic Shark, na kterého už oba dva žadatelé netrpělivě čekáme :-D
https://www.titulky.com/pozadavek-6973866-Toxic-Shark.html
12.3.2019 17:30 Lacike smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1233989


U-571 sa v kinach ledva zaplatil. To je fakt. Neviem naco do toho pleties nejake Oscary.
Ale ukoncime tuto zbytocnu debatu.
Chces nejaky total blockbuster s ponorkou z nedavnej doby?
The Fate of the Furious. To bol fakt gigahit.
Ale k comu ti to bude dobre ohladom titulkov ku Kursku fakt neviem.
12.3.2019 17:19 mtu Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1233906


Budget $62 million, Box office $127 million, 1 Oscar + 1 nominacia
Nemozes kukat len na US trzby.
Ide o to, ze si napisal nieco, co nie je az taka pravda.
12.3.2019 16:15 blacklanner smazat odpovědět

reakce na 1233955


Periskop nahoru a dolů!
12.3.2019 15:52 vegetol.mp Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
A co teprve Žlutá ponorka:-))
12.3.2019 13:22 Lacike smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1233879


Vsetko stare vykopavky. U-571 sa naviac ledva zaplatilo. Neviem o co vam vlastne ide.
12.3.2019 9:56 mtu Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1233770


Zeby ? A co napr. Das Boot, Crimson Tide,U-571, The Hunt for Red October..
12.3.2019 8:50 blacklanner smazat odpovědět

reakce na 1233759


Na mě je třeba tenhle film moc depresivní. Při překládání vidím film 2-3x, nepotřebuji mít pak týden blbou náladu, že se SPOILER všichni utopili.
12.3.2019 8:15 mirek.vanis Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1233759


Trumpe, ty tu vlastně úrážíš spoustu dobrých překladatelů, sem tam tady škemráš o roštěnky... Takže buď trpělivý a i trochu té úcty by ti neuškodilo.
11.3.2019 23:59 M7797M smazat odpovědět
Nechcete si niekto precvičiť poľštinu? :-)
Kursk.2018..720p.BluRay. XviD-AnD Napisy PL.avi

Film som našiel na chomikuj.pl, ale mal by byť aj na torrentoch. Pátrať po samostatných poľských titulkách som neskúšal.
11.3.2019 22:28 Lacike smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1233828


Sa divim, ze si nevytiahol Das Boot alebo nejaky ponorkovy film z 50tych rokov kedy sa ponorkove filmy tocili ako na beziacom pase. Ale ja hovorim o sucasnosti. Hunter Killer total prepadak. Kursk tiez ziadna slava. Takze tolko k ponorkovym trhakom.
11.3.2019 21:38 Camino1 smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1233770


Boze Boze to je tedy blabol co si tady vypotil! " Filmy o ponorkach nikdy netrhaly rekordy" :-) , tak ono tech filmu o ponorkach moc natoceno nebylo, a kdyz se neco natocilo jako treba Hon na ponorku z r. 1990, tak to byl "trhak" !!
11.3.2019 19:21 jirkazuza Prémiový uživatel smazat odpovědět

reakce na 1233054


:-D :-D :-D :-D :-D
11.3.2019 19:18 Lacike smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1233759


Tak asi to nikomu z prekladatelov nesadlo do vkusu. Filmy o ponorkach nikdy netrhali rekordy. Alebo sa im nechce prekladat film s namornickymi vyrazmi. Alebo proste cakaju, ze ked uz vysiel blu-ray rip, tak zanedlho budu ofiko titulky. Je proste x moznych dôvodov, ale ty prides s hovadinou o bojkote rusov.
11.3.2019 19:10 jack1945 smazat odpovědět
bez fotografie
tak taky se divím ale co času fůra počkám na OFIKO title nevadí.
11.3.2019 18:42 Trump4ever smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1233730


ale takhle otázka nestojí - jestli tě to uspokojí, tak jsem debyl, ymbecyl, kretenyo, kterej sám nepřeloží aní obálku honzíkovy cesty ....
.
jen jsem fakt chtěl jako naprostá debylňý lama poznamenat že nechápu že to nikoho z hvězdičkových překladatelů nezajímá když jinak se vrhají z odposlechu ne kdejakou pýčovynu - sorry jako :-D
11.3.2019 18:00 jrd.nov smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1233730


To je fakt.
11.3.2019 17:32 Lacike smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1233708


To je teda zase argument. Pusti sa do prekladu. Nikto ti nebrani.
11.3.2019 16:23 Trump4ever smazat odpovědět
bez fotografie
přiznám se, že dost dobře nechápu, proč je tohle pořád v požadavcích když vyšel i bluray - překladatelé překládají z odposlechu kdejaký okrajový štěk a tady s nikým nepohne ani přes 250 požadavků - možná je to bojkot Rusů :-D
10.3.2019 13:42 z08z08 smazat odpovědět
bez fotografie
zdar. taky bych chtěl požádat o překlad na BluRay,1080p,YTS.AM.
Díky!!!!!!!!!!
10.3.2019 12:59 Trump4ever smazat odpovědět
bez fotografie
tak já jsem si pošmákl na tom bluray i s těma translátorovýma - pro dané účely uspokojující - už mohu v klidu a ne nedočkavě čekat na řádné titulky :-D
10.3.2019 11:02 jukab smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1233267


Anglický jsou, na YTS verze, ale asi nekvalitní
10.3.2019 10:46 smrtikokot smazat odpovědět
bez fotografie
Tak titulky asi budou, až budou anglický, ne? A jsou někde? Asi ne, jinak by tady byly i český. Jednoduchá logika.
10.3.2019 10:24 max@kios.sk smazat odpovědět
bez fotografie
poprosim titulky
10.3.2019 7:55 werwolf666 smazat odpovědět
bez fotografie
poprosím titulky na Kursk.2018.1080p.Bluray.X264-EVO | 10.2 GB
9.3.2019 19:25 NewScream smazat odpovědět

reakce na 1233053


No pokud máš film už Ztažený, tak ti budou vyhovovat i titulky z translátoru... ;-)
9.3.2019 19:15 abarin Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
Jo, blu ray už je ztažený a ty titulky z translatoru jsou už dvoje, koukám. Jedny sou na trezoru. No uvidíme, přinejhorším to vypnu
9.3.2019 18:36 mjoni smazat odpovědět
bez fotografie
Kursk.2018.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT
9.3.2019 13:12 runother Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
No mohol by to uz zacat dakto aj prekladat,ziadne info zatial o tom tu nie je
9.3.2019 12:56 eqwerty Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
Prosim o titulky na BluRay verzi:
Kursk.2018.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT
Dekuji
7.3.2019 15:44 abarin Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
Je tam sice angličtina, aLE URČITĚ bude spousta dialogů v ruštině
7.3.2019 10:59 jamal753357 smazat odpovědět
bez fotografie
Prosím o překlad na Kursk.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT Děkuji. :-)
1.3.2019 20:29 speedy.mail smazat odpovědět

reakce na 1230766


7.3. iTunes a 13.3 jde do prodeje Blu-ray (u obojího ale tuším chybí EN titulky).
Takže za týden bude venku fullhd bez korejskejch titulků v obraze.
1.3.2019 20:15 akon231 smazat odpovědět
bez fotografie
Neviete niekto kedy by tento film mohol byť vo verziách webrip?
1.3.2019 17:03 Trump4ever smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1230322


koukatelná verze je docela cajk, akorát tam jsou ty korejský znaky
Kursk.2018.1080p.KORSUB.HDRip.x264.AAC2.0-STUTTERSHIT
28.2.2019 16:20 mirecekp11 smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1230280


:-) :-)
28.2.2019 6:57 smrtikokot smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1230153


Koukatelné verze budou, až vyjde oficiálně blu-ray.
27.2.2019 21:15 Dadel smazat odpovědět
bez fotografie
tak jestli umíte korejsky, nechápu, proč chcete i české
27.2.2019 14:26 spider1974 smazat odpovědět
bez fotografie
Koukatelné verze již jsou. Taktéž připojuji prosbu o title.
23.2.2019 19:45 smrtikokot smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1229040


Tos mě pobavil.
23.2.2019 19:32 Dadel smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1228219


možná by bylo lepší počkat na koukatelnou verzi
22.2.2019 17:35 neznalek07 smazat odpovědět
bez fotografie
Též se moc přimlouvám za překlad. Děkuji předem.
22.2.2019 9:04 ZenMate smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1228503


Release:

Kursk.2019.720p.HC.HDRip.900MB.x264-BONSAI[TGx] 896 MiB
Kursk.2019.HC.HDRip.XviD-AVID[TGx] 1.05 GB
Kursk.2019.1080p.HC.HDRip.X264.AC3-BigSlam[TGx] 3.36 GB
21.2.2019 14:57 runother Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
Film je dobry,ale uz by to mohol dakto zacat prekladat
20.2.2019 18:50 Lacike smazat odpovědět
bez fotografie
Na internete.
20.2.2019 18:33 proper smazat odpovědět
bez fotografie
kde nájdem film ?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB



Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Překladatelé zase moc asi ne...Moc se těším, díky :)
Trailery na Netflixu nepřekládají překladatelé. Kdyby se zaměřil pouze na novinky, tak by ta lokaliz
Tiez som mierne sklamany, vypadalo to nadejne ked stitulkovali trailer aj rekapitulaciu 1 serie .. p
Už se těším na "profesora" :-)Děkuji za přízeň a sledovanost.Pecka.Vopred Ďakujem.
premiéra v kinech je v květnu
https://www.imdb.com/title/tt1298644/releaseinfo?ref_=tt_ov_inf
Dakujem :)
Jsem rád, že jste nakonec přeložila celou řadu tohoto seriálu a moc vám za to děkuji.
Moc díky.tenhle film uz titulky ma,nevadi ti to
Dal jsem si na Netflix měsíc zdarma s tím, že jsem očekával, že už bude druhá řada s titulky, když u
Chtěl by to někdo přeložit?
To je škoda. Někdy jsou neoficiální titule mnohem lepší, než ty offiko. Tak díky za tvou ochotu a pr
Vzhledem k tomu, že dnes byly schváleny tipnuté titulky, s překladem končím. Díky moc.
Vďaka!prosil bych od 3 série
jen pridam release
Happy Death Day 2U (2019) English DVDRip HC x264 AC3 [Team DRSD] 1.41GB
sevas, stav prekladu je v poznámke, posledné 2 týždne som mal minimum voľného času na prekladanie a
tesim se a dekuji :)prosím přeložitTo jeste nikdo nepreklada ? :(
Kdysi jsem to rozpřekládal, ale je to jednak docela o ničem (ačkoliv trailer vypadal dobře) a druhak
Zdravím, našel jsem si návod jak RIPnout titulky z Netlixu. Takže pokuď v neděli vždy budou titulky(
Nepřeložil by někdo prosim titulky The.punisher.2004.Extended.Cut.720p.BluRay.Moc děkuju.
těším se jak malý dítě, díky mocDiky :)Sledujte to v Rozpracovaných :)Ahojte, ja to prelozim :)