Vlastní požadavkyRozpracované titulky
   

Nejvíce žádané titulky:

Detail Název filmu/seriálu Rok Rating Žádáno Žádost
6217306 Apostle   překládá se 2018 6,6/10 101x přidat
7959216 U - July 22   překládá se 2018 7,7/10 73x přidat
7668870 Searching   překládá se 2018 7,9/10 60x přidat
1270797 Venom   překládá se 2018 7,1/10 58x přidat
7349662 BlacKkKlansman 2018 7,8/10 53x přidat
7200856 Room for Murder 2018 5,2/10 50x přidat
4761916 Unfriended: Dark Web 2018 5,7/10 49x přidat
6663582 The Spy Who Dumped Me   překládá se 2018 6,3/10 45x přidat
3739118 Sequestered 2014 7,1/10 45x přidat
6121592 Bachelor Lions 2018 6,9/10 44x přidat
5947582 Art Show Bingo 2017 7,0/10 44x přidat
7491982 FBI 2018 5,9/10 39x přidat
6742252 The Guilty 2018 7,8/10 39x přidat
5688932 Sorry to Bother You   překládá se 2018 7,2/10 36x přidat
6288124 Don't Worry, He Won't Get Far on Foot   překládá se 2018 7,0/10 34x přidat
7515456 Hurricane 2018 5,8/10 27x přidat
4003440 The House That Jack Built 2018 7,0/10 27x přidat
3606756 Incredibles 2 2018 8,0/10 27x přidat
1801552 Gotti 2018 4,9/10 25x přidat
5690360 Slender Man 2018 3,0/10 22x přidat
2160105 I Still See You   překládá se 2018 5,6/10 21x přidat
7208564 Blood Fest   překládá se 2018 5,3/10 19x přidat
4560436 Mile 22 2018 6,1/10 19x přidat
3208026 Black '47 2018 7,0/10 19x přidat
7040874 A Simple Favor 2018 7,2/10 18x přidat
6921996 Johnny English Strikes Again 2018 6,6/10 18x přidat
7334528 Uncle Drew 2018 5,7/10 16x přidat
5834760 Look Away 2018 5,9/10 15x přidat
2018069 Our House 2018 5,3/10 15x přidat
8548792 The Dawnseeker   překládá se 2018 5,5/10 14x přidat
7230898 One Dollar 2018 5,5/10 14x přidat
3208026 Black 47 2018 7,0/10 14x přidat
5033290 Trench 11   překládá se 2017 5,3/10 13x přidat
3780500 Journey's End 2017 6,6/10 13x přidat
7689936 The Cleaners 2018 7,3/10 12x přidat
7295450 Between Worlds 2018 4,2/10 12x přidat
5540992 Shock and Awe 2017 5,7/10 12x přidat
1517451 A Star Is Born 2018 8,4/10 12x přidat
7948998 God Friended Me   překládá se 2018 6,4/10 11x přidat
7158430 Hearts Beat Loud   překládá se 2018 6,9/10 11x přidat
5740866 Whitney 2018 7,2/10 11x přidat
3741632 The Leisure Seeker 2017 6,6/10 11x přidat
1213641 First Man 2018 7,7/10 11x přidat
8359848 Climax 2018 7,6/10 10x přidat
6324614 Escape from Sobibor 2018 6,3/10 10x přidat
3319730 The Mercy 2018 6,0/10 10x přidat
7134908 Élite   překládá se 2018 7,9/10 9x přidat
5968274 The Angel 2018 6,6/10 9x přidat
5885106 I Am Vengeance 2018 4,1/10 9x přidat
4800878 Stan Lee's Lucky Man 2016 7,2/10 9x přidat

Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
"Nech toho fňukání - seber se a pojď se s námi opít!" ;) (Lenny Leonard / The Simpsons)
díkyJá se nudím...
Ja som mal problém to vôbec dopozerať do konca...
thx :)
Až se dohádáte o tom, kdo kde lítal, tak k tomu filmu mám jedny nic-moc anglické titulky, ale dají s
Chtěl jsem to přeložit, ale 2089 titulků (verze od explosiveskull) je fakt hodně ukecaný film...
P.S. Šup šup nech už je ta 12 ep. vonku.:-D
Tak to je je potom iné som aj myslel že či to nebude na ten spôsob kódového označenia, moja chyba, a
Zkoušel jsem to přeložit, ale zjistil jsem, že se svou slabší angl. na to nemám. Zkončil jsem na 21
Na odvykačke alebo stále na práškoch?!Překládám na TBS a HEVC :)to je nejakej prekladac
Ak si to nezoberie niekto iný, tak niekedy pred koncom roka by som sa na to dal...
Dobrý den, nabízím překlady seriálů a filmů z angličtiny do češtiny. Nabízím seriózní jednání a kval
Tak děkuju ti, že tento fiml překládáš... těším se na tvé titulky.. !! :-)
Děkuji, moc se těšímekua to je rychlost, dikec !hmm, čekal jsem hodnocení tak 4 % .....
Nieco o tom je napisane aj tu: http://fullmetalpanic.wikia.com/wiki/Amalgam
Kalium mi vsak prislo byt podobne Kalininovemu menu a tiez je to skoro doslovny prepis jeho japonske
Kalininove meno sa zmenilo odkedy prebehol k Amalgamu. V Amalgame maju kodove mena nazyvane podla pr
Ale inak super preklad. Dobrá práca
Áno je to možne tu však išlo o čisto priezvisko Kalinin a nie Kalium i keď z odposluchu originálneho
díky, že k tomu děláš titulky !!:-)
Ahoj, mam cast prelozenou, ale cca za mesic ma vyjit blu-ray verze, tak tu CAM nebudu dodelavat. Pre
Bol by som veľmi vďačný kebyže sa nájde nejaká dobrá duša a otitulkuje tento film. Bola by škoda, ab
Len malá pozn. - pokiaľ je to rodený Rus, malo by byť správne Andrej Sergejevič, nie Andrei Sergeivi
taky bych chtěl poprosit o titulky :D
na akú verziu prekladáš?aby som zbytočne neťahal verziu na ktorú potom nebudú pasovať titulky...