De Dag

Rok: 2018
Hodnocení IMDB: 8.5 / 10
Počet aktivních žádostí o překlad: 11

De Dag - přidejte se k žádosti!

Přidat žádost o překlad Podpořit požadavek
KOMENTÁŘE K POŽADAVKU De Dag
4.5.2019 17:28 Dremora666 Prémiový uživatel smazat odpovědět

reakce na 1248683


Na epizodu S02E19 už udělal přečas cayway. Zkus ho požádat i o ostatní díly. Já tento seriál nemám a nesleduji. Je mi líto.
4.5.2019 15:24 pete51 Prémiový uživatel smazat odpovědět

reakce na 1231959


Nemôžeš, prosím spraviť prečasy na rls 1080p.AMZN.WEB-DL-NTb k epizódam S02E13, S02E18 a S02E19 seriálu SEAL team?
Kvalitné titulky od Malkiviana sú tu. Autor sa vyjadril, že nemá nič proti prečasovaniu, ak to niekto iný spraví.
Vopred ďakujem za odpoveď!
4.5.2019 14:34 J.e.t.h.r.o smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1248651


Už jsem to tady někde psal. Dokončím Il Miracolo, pak se na to vrhnu.
4.5.2019 13:50 Bron67 Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
Opravdu s tím nejde něco udělat?
5.3.2019 19:31 Dremora666 Prémiový uživatel smazat odpovědět

reakce na 1231823


Rád titulky přečasuji, když to přeložíš a přečas od někoho jiného ti přijde vhod. Přečasovával jsem zatím vždy jen pro sebe, ale zkušenosti mám.
5.3.2019 8:44 jrd.nov smazat odpovědět
bez fotografie
Taky se na ten seriál moc těším.
5.3.2019 8:04 J.e.t.h.r.o smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1231820


S překladem žádný problém není, ale s časováním. Trvá to dvakrát déle než
samotný překlad./napasovat na angl./
5.3.2019 7:10 Frenki Prémiový uživatel smazat odpovědět

reakce na 1231811


Na další díly nejsou zatím načasované ang.titulky. Také bych to rád dokoukal, vypadalo to opravdu dobře. J.E.T.R.O. má na tyhle evropské věci čuch:-)
5.3.2019 4:12 moudnik Prémiový uživatel smazat odpovědět
Je to kvalita, proto prosím, hned jak to půjde, v překladu pokračovat. Děkuji předem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB



Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Pozor, bude až o měsíc později, tedy v červenci. Překlad v plánu máme, ale je velmi pravděpodobné, ž
Asi nejříve, až vyjde ... dle IMDB 1. epizoda 19.6.
už je to venku na streamu s titulkama .. a myslím 19.6. vyjde DVD
Tretia seria sa kedy planuje prekladat ?
ahoj, ako to prosim Ta vyzera s prekladom ? vdaka :)
Nepřeložil by to prosím někdo ze slovenštiny do čestiny?

Titulky jsou zde: https://www.titulky.co
mam 226/1326. ale sekam se na bankovnich zkratkach, neblokuju, absolutne netusim jak dlouho to budu
ty en titulky neodpovidaji tomu co rikaji (mozna tak myslenkou a vzdalene)
treba jak jde ten kluk z
dobrý den, taktéž se připojuji k prosbě o překlad. děkuji!
Pozriem na to...
No předpokládám, že tady se udělají titulky až po vydání dabingu :)
ja bych na takovy film sel mnohem raději do kina než na to co tam v poslední době davaji
Díly stáhnout....
poprosim o preklad. su to eng. titulky
nacasovanie sedi
dakujem
Poprosím o preklad. je to v eng.
dakujem
Díky za překlad! Prosím ještě tip, kde se dají stáhnout, nemohu nikde dohledat. Díky
Presne tak chalani.Raz to chvilku ide a potom zasa nie a je to v ciernom
Prosííím
Pecka že se dočkáme i druhé série. Jsi borec
Taky to tak mám a teď jsem rád, že chyba není u mě, protož jsem myslel, že mi odchází grafická karta
Máš pravdu, nerozhoduju. Jen koukám do různých žebříčků a tam to opravdu nemá lichotivé hodnocení.
Nejede to úplně korektně. Pravý myšítko > ,,otevřít v novém panelu,, neposlouchá. Je to jen drobnost
Mne to tiez od vcera blbne. Niekedy sa nedaju titulky ani otvorit a rovnako sa nedaju titulky otvori
jj
Teď v tento okamžik mně to zrovna taky jde, ale v době psaní příspěvku to nejelo.
i tak jde vše jak má, byla to jen úvahachyba v metrixu
Titulky jdou stahovat v pohodě, nikdo netvrdí opak. Přečti si původní příspěvek od runother.
vše aktualní
Taky prosím někoho kdo to umí o titulky (podle počtu oficiálních žádostí o překlad jsem jediný). Jak